YOMI読みの道

例文

にかけてを含む例文一覧

にかけてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 33全5,989件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にかけて
前の25件33 / 240次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私はその件について彼と話し合った。

英語の訳

  • I spoke with him about the matter.
出典: Tatoeba文番号 160199
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその事件について彼に説明した。

英語の訳

  • I explained the matter to him.
出典: Tatoeba文番号 160113
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は個人としてはその計画に賛成だ。

英語の訳

  • I, for one, am for the plan.
出典: Tatoeba文番号 157239
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今朝彼に電話をして話しました。

英語の訳

  • I called him this morning.
出典: Tatoeba文番号 156982
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は息を切らして教室にかけこんだ。

英語の訳

  • I ran into the classroom out of breath.
出典: Tatoeba文番号 155334
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は息子に計画を立てさせてみます。

英語の訳

  • I'll get my son to make the plan.
出典: Tatoeba文番号 155323
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に助けてくれるように頼んだ。

英語の訳

  • I asked him to help me.
出典: Tatoeba文番号 154109
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。

英語の訳

  • I called him up and asked his schedule.
出典: Tatoeba文番号 154072
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼を説得して警察に自首させた。

英語の訳

  • I persuaded him to give himself up to the police.
出典: Tatoeba文番号 153589
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は疲れていた、おまけに眠かった。

英語の訳

  • I was tired and, what is worse, I was sleepy.
出典: Tatoeba文番号 153149
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私達は夏休みの計画について話した。

英語の訳

  • We had a chat about our plans for the summer vacation.
出典: Tatoeba文番号 151639
TatoebaCC BY 2.0 FR

失った機会は決して二度とは来ない。

英語の訳

  • The lost chance will never come again.
出典: Tatoeba文番号 149625
TatoebaCC BY 2.0 FR

手荷物はどこに預ければいいですか。

英語の訳

  • Where can I check my baggage?
出典: Tatoeba文番号 148605
TatoebaCC BY 2.0 FR

出かけている間にだれか訪ねてきた。

英語の訳

  • Somebody came to see me while I was out.
出典: Tatoeba文番号 147822
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

出かける時には、鍵をかけて下さい。

英語の訳

  • Please lock the door when you leave.
出典: Tatoeba文番号 147807
TatoebaCC BY 2.0 FR

出かける前に食べなくてはならない。

英語の訳

  • You want to eat before you go.
  • You have to eat before you go.
出典: Tatoeba文番号 147790
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞はその事件を盛んに書き立てた。

英語の訳

  • The newspapers devoted a lot of space to the affair.
出典: Tatoeba文番号 145139
TatoebaCC BY 2.0 FR

数学にかけては彼についていけない。

英語の訳

  • We cannot keep up with him in mathematics.
出典: Tatoeba文番号 143570
TatoebaCC BY 2.0 FR

息子はクラスについていけなかった。

英語の訳

  • Our son was unable to keep up with the class.
出典: Tatoeba文番号 140062
TatoebachawaywangCC BY 2.0 FR

他人を己を持って計ってはいけない。

英語の訳

  • You must not judge others by yourself.
出典: Tatoeba文番号 138480
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

太陽が水平線の下に沈みかけている。

英語の訳

  • The sun is sinking below the horizon.
出典: Tatoeba文番号 138161
TatoebaCC BY 2.0 FR

台所の中に入ってきてはいけません。

英語の訳

  • You must not come into the kitchen.
  • Don't come into the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 137825
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰も私を助けに来てはくれなかった。

英語の訳

  • Nobody came to help me.
出典: Tatoeba文番号 136237
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

地平線の彼方に日が沈みかけている。

英語の訳

  • The sun is setting below the horizon.
出典: Tatoeba文番号 126841
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

朝が明けると彼らは甲板に出ていた。

英語の訳

  • Morning found them on deck.
出典: Tatoeba文番号 126249