使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
にかけてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この件に関してはまったく知らない。
英語の訳
この書類に署名していただけますか。
英語の訳
この部屋をきれいに片付けてほしい。
英語の訳
これらの窓は彼によって開けられる。
英語の訳
これを現金に換えていただけますか。
英語の訳
こんなにご面倒をかけてすみません。
英語の訳
シャツにアイロンをかけてください。
英語の訳
すぐに手紙をかかなきゃいけないよ。
英語の訳
すぐに出発しなくてはいけませんか。
英語の訳
その金は体育館の建設に当てられた。
英語の訳
その事件は彼の名声に汚点を残した。
英語の訳
その人はこの計画に関係していない。
英語の訳
その池には美しい橋がかかっている。
英語の訳
その池に火を近づけてはなりません。
英語の訳
彼らはその動議について採決をした。
英語の訳
その問題は委員会にかけられている。
英語の訳
それは壁に神秘的な影を投げかける。
英語の訳
それを逆さまに持ってはいけません。
英語の訳
それを彼女のせいにしてはいけない。
英語の訳
ついに彼女は権力の座を手に入れた。
英語の訳
つかまるといけないと思って逃げた。
英語の訳
テニスにもあるけど、4大大会って何?
英語の訳
ドアに鍵をかけてくださいませんか。
英語の訳
どうぞ彼のために道をあけて下さい。
英語の訳
どこに行ったら助けてもらえますか。
英語の訳