YOMI読みの道

例文

にかけてを含む例文一覧

にかけてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 31全5,989件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にかけて
前の25件31 / 240次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この件に関してはまったく知らない。

英語の訳

  • I am really in the dark on this case.
出典: Tatoeba文番号 222149
TatoebaCC BY 2.0 FR

この書類に署名していただけますか。

英語の訳

  • Will you sign your name on this paper?
  • Can you please sign this document?
出典: Tatoeba文番号 221209
TatoebaCC BY 2.0 FR

この部屋をきれいに片付けてほしい。

英語の訳

  • I want you to have this room clean and tidy.
出典: Tatoeba文番号 219974
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの窓は彼によって開けられる。

英語の訳

  • These windows are opened by him.
出典: Tatoeba文番号 217832
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これを現金に換えていただけますか。

英語の訳

  • Can you cash these for me?
出典: Tatoeba文番号 217654
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんなにご面倒をかけてすみません。

英語の訳

  • I'm sorry to trouble you so much.
出典: Tatoeba文番号 217448
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

シャツにアイロンをかけてください。

英語の訳

  • Please iron the shirt.
出典: Tatoeba文番号 215784
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐに手紙をかかなきゃいけないよ。

英語の訳

  • You've got to write to him quickly.
出典: Tatoeba文番号 214885
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐに出発しなくてはいけませんか。

英語の訳

  • Must I start at once?
出典: Tatoeba文番号 214870
TatoebaCC BY 2.0 FR

その金は体育館の建設に当てられた。

英語の訳

  • The money was appropriated for building the gymnasium.
出典: Tatoeba文番号 211365
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事件は彼の名声に汚点を残した。

英語の訳

  • The incident left a spot on his reputation.
出典: Tatoeba文番号 209952
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その人はこの計画に関係していない。

英語の訳

  • The man is not concerned in this project.
出典: Tatoeba文番号 208761
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その池には美しい橋がかかっている。

英語の訳

  • There's a beautiful bridge over the pond.
出典: Tatoeba文番号 207857
TatoebaCC BY 2.0 FR

その池に火を近づけてはなりません。

英語の訳

  • Keep fire away from this pond.
出典: Tatoeba文番号 207856
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその動議について採決をした。

英語の訳

  • They took a vote on the motion.
出典: Tatoeba文番号 207449
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は委員会にかけられている。

英語の訳

  • The question is before the committee.
出典: Tatoeba文番号 206445
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは壁に神秘的な影を投げかける。

英語の訳

  • It casts mysterious shadows on the wall.
出典: Tatoeba文番号 204873
TatoebaCC BY 2.0 FR

それを逆さまに持ってはいけません。

英語の訳

  • Don't hold it upside down.
出典: Tatoeba文番号 204609
TatoebaCC BY 2.0 FR

それを彼女のせいにしてはいけない。

英語の訳

  • Don't blame it on her.
出典: Tatoeba文番号 204533
TatoebaCC BY 2.0 FR

ついに彼女は権力の座を手に入れた。

英語の訳

  • Finally she attained a position of power.
出典: Tatoeba文番号 202612
TatoebaCC BY 2.0 FR

つかまるといけないと思って逃げた。

英語の訳

  • He fled lest he should be arrested.
  • He ran away so he wouldn't be caught.
出典: Tatoeba文番号 202592
TatoebaCC BY 2.0 FR

テニスにもあるけど、4大大会って何?

英語の訳

  • What are the four major golf tournaments comparable to the ones in tennis?
出典: Tatoeba文番号 202201
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドアに鍵をかけてくださいませんか。

英語の訳

  • Would you please lock the door?
出典: Tatoeba文番号 201877
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞ彼のために道をあけて下さい。

英語の訳

  • Please make way for him.
出典: Tatoeba文番号 201252
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どこに行ったら助けてもらえますか。

英語の訳

  • Where can I get some help?
出典: Tatoeba文番号 200928