YOMI読みの道

例文

にかけてを含む例文一覧

にかけてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全5,985件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にかけて
前の25件26 / 240次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の話し方には抑揚が欠けている。

英語の訳

  • Intonation is absent in his way of speaking.
出典: Tatoeba文番号 115824
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

彼はESS(英語研究部)に入っています。

英語の訳

  • He belongs to the ESS (English Speaking Society).
出典: Tatoeba文番号 115001
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつも人に迷惑をかけている。

英語の訳

  • He is always giving people a lot of trouble.
出典: Tatoeba文番号 114504
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつも部屋を清潔にしておく。

英語の訳

  • He always keeps his room clean.
出典: Tatoeba文番号 114462
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はいつも未来に目をむけている。

英語の訳

  • He is always looking to the future.
出典: Tatoeba文番号 114454
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼はエイズの研究に従事している。

英語の訳

  • He is engaged in AIDS research.
  • He is working in AIDS research.
出典: Tatoeba文番号 114290
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその計画に賛成と聞いている。

英語の訳

  • We understand that he is for the plan.
出典: Tatoeba文番号 112961
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はバスを目指して懸命に走った。

英語の訳

  • He made a dash for the bus.
出典: Tatoeba文番号 111274
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はわれを忘れて研究に没頭した。

英語の訳

  • He lost himself in his studies.
出典: Tatoeba文番号 110234
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は医者になろうと決心している。

英語の訳

  • He is bent on becoming a doctor.
出典: Tatoeba文番号 110056
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は飲酒にふけって健康を害した。

英語の訳

  • He was given to drinking and ruined his health.
出典: Tatoeba文番号 109836
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は何か解決策を提案しましたか。

英語の訳

  • Did he propose any solutions?
出典: Tatoeba文番号 109460
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は課長に書類を点検させられた。

英語の訳

  • He was made to check his papers by the chief.
出典: Tatoeba文番号 109180
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は過労の結果病気になっている。

英語の訳

  • He's suffering from the effects of overwork.
出典: Tatoeba文番号 109164
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は危険に直面してしり込みした。

英語の訳

  • He shrank back in the face of danger.
出典: Tatoeba文番号 108666
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼は危険に直面しても冷静だった。

英語の訳

  • He was calm in the presence of danger.
  • Even faced with danger, he remained calm.
出典: Tatoeba文番号 108661
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼は危険を前にしても冷静だった。

英語の訳

  • He remained calm even in the presence of danger.
出典: Tatoeba文番号 108656
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼は仰向けになって空を見上げた。

英語の訳

  • He laid on his back and looked up at the sky.
出典: Tatoeba文番号 108295
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は仰向けに寝て、空を見ていた。

英語の訳

  • He was lying on his back, looking at the sky.
出典: Tatoeba文番号 108293
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は仰向けに倒れていたのですか。

英語の訳

  • Was he lying on his back?
出典: Tatoeba文番号 108290
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は警官に対して急に開き直った。

英語の訳

  • He suddenly took a defiant attitude toward the police officer.
出典: Tatoeba文番号 107956
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は警察に偽りの申し立てをした。

英語の訳

  • He made a false statement to the police.
出典: Tatoeba文番号 107944
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は結婚して幸せに暮らしていた。

英語の訳

  • He was happily married.
出典: Tatoeba文番号 107793
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は健康を犠牲にしてそれをした。

英語の訳

  • He did it at the expense of his health.
出典: Tatoeba文番号 107746
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は犬を従えて、散歩に出かけた。

英語の訳

  • He went out for a walk, with his dog following behind.
出典: Tatoeba文番号 107710