使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
にかけてはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は父の意に逆らって結婚した。
英語の訳
彼女は僕たちの手助けに感謝した。
英語の訳
彼女は幼くて学校には行けません。
英語の訳
貧しい人を馬鹿にしてはいけない。
英語の訳
父にとって酒を止めるのは難しい。
英語の訳
母だけが本当に私を理解している。
英語の訳
本当に捨てるわけにはいかないよ。
英語の訳
木は壁にその影を投げかけている。
英語の訳
横には喧嘩状態の妻が眠っている。
英語の訳
けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
英語の訳
この百科事典は検索に便利である。
英語の訳
彼は集中し続けるのに苦労している。
英語の訳
部屋の合鍵は母に預けておきました。
英語の訳
今後の計画について話し合いました。
英語の訳
川には新しい橋が建設されています。
英語の訳
健康のためにしていることは何ですか?
英語の訳
夫は大抵8時には仕事に出かけます。
英語の訳
桜の話し方って、神経に障るのよね。
英語の訳
トムはシャツにアイロンかけてたよ。
英語の訳
トムは昼ご飯食べに出かけてったよ。
英語の訳
これは耐久性に欠けているようです。
英語の訳
今朝私は何かをやり忘れていましたか?
英語の訳
この計画については現在協議中です。
英語の訳
お会計は1Fレジにてお願い致します。
英語の訳
昨年は経済的に不確実な時代でした。
英語の訳