使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
にかけてはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
少女は音楽的な才能に欠けていた。
英語の訳
寝る前には明かりを消して下さい。
英語の訳
新入生をからかってはいけません。
英語の訳
水は生きていくのに不可欠である。
英語の訳
足元に気をつけて、階段は急だよ。
英語の訳
他人の陰口をきいてはいけません。
英語の訳
通りで老人が私に話しかけてきた。
英語の訳
日曜日に配達していただけますか。
英語の訳
波は岩にぶつかってくだけている。
英語の訳
半端な時間に自転車に乗るだけだ。
英語の訳
彼には権力も能力も備わっている。
英語の訳
彼の研究は広範囲にわたっている。
英語の訳
彼の言う事には誠意が欠けている。
英語の訳
彼の論文には決して満足出来ない。
英語の訳
彼の話に私達はしらけてしまった。
英語の訳
彼の話し方には抑揚が欠けている。
英語の訳
彼はESS(英語研究部)に入っています。
英語の訳
彼はいつも人に迷惑をかけている。
英語の訳
彼はいつも部屋を清潔にしておく。
英語の訳
彼はいつも未来に目をむけている。
英語の訳
彼はエイズの研究に従事している。
英語の訳
彼はその計画に賛成と聞いている。
英語の訳
彼はバスを目指して懸命に走った。
英語の訳
彼はわれを忘れて研究に没頭した。
英語の訳
彼は医者になろうと決心している。
英語の訳