使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
におけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
イヌのように見えるけど、違うと思う。
英語の訳
お金のために実験台になるつもりだよ。
英語の訳
気を付けて!そこに大きな穴があるわよ。
英語の訳
何につけても終わりを意識するべきだ。
英語の訳
そろそろ学校に出かける時間だと思う。
英語の訳
学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。
英語の訳
彼女は難なく試験に通るだろうと思う。
英語の訳
十分なお金があれば海外に行けるのに。
英語の訳
いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。
英語の訳
お互いに憎み合っているというわけか。
英語の訳
からだ全体が密に毛でおおわれている。
英語の訳
この計画には改善の余地が大いにある。
英語の訳
その景色は強く私の記憶に残っている。
英語の訳
その計画には多額のお金が必要である。
英語の訳
その問題は公にしてさばかれるべきだ。
英語の訳
その老人はおおげさに言う傾向がある。
英語の訳
それをあまり文字どおりに受け取るな。
英語の訳
そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
英語の訳
だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
英語の訳
悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
英語の訳
医者にかかるのを恐れてはいけません。
英語の訳
臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
英語の訳
音楽における好みは人によって異なる。
英語の訳
何とかして出来るだけ早く起きなさい。
英語の訳
我々は最近の研究に遅れをとっている。
英語の訳