使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
におけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
海と空の色がお互いに溶け合っている。
英語の訳
崖っぷちに沿って狭い道が通っている。
英語の訳
気をつけて。そこに大きな穴があるよ。
英語の訳
近年における医学の進歩はめざましい。
英語の訳
空気は穏やかで、土には湿り気がある。
英語の訳
景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。
英語の訳
結婚生活の型は大いに変わりつつある。
英語の訳
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
英語の訳
生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
英語の訳
青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
英語の訳
男の子には尊敬できる父親が必要です。
英語の訳
天候は我々の健康と大いに関係がある。
英語の訳
塔のてっぺん近くに大きな時計がある。
英語の訳
日本では結婚式を教会でする人が多い。
英語の訳
熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
英語の訳
彼が試験に通るかどうか保証できない。
英語の訳
彼には欠点があるからなおさら好きだ。
英語の訳
彼は王位を継承することになっていた。
英語の訳
彼は試験に失敗して気を落としている。
英語の訳
彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
英語の訳
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
英語の訳
僕らは明け方に起きるために早く寝た。
英語の訳
夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
英語の訳
健康のために週に3回ジムに通っている。
英語の訳
簡単に直せる方法があるといいんだけど。
英語の訳