使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
におけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
本を読み終えると、彼女は買い物に出かけた。
英語の訳
万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
英語の訳
落ちるといけないから、あまり池に近づくな。
英語の訳
離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
英語の訳
霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。
英語の訳
ダニに「さん」づけするのか。面白いコだな。
英語の訳
今日はオームの法則に関する実験を行います。
英語の訳
ストレスを溜めすぎると健康に悪影響を及ぼす。
英語の訳
結婚する前に、キャリアを積んでおきたいです。
英語の訳
トムは、もう二度と歩けないのだと思い始めた。
英語の訳
もう一枚チケットを送るように言ったんだけど。
英語の訳
血中の糖分が多すぎる状態を糖尿病といいます。
英語の訳
理科は苦手だがドップラー効果だけは覚えてる。
英語の訳
顔は知ってるけど、実際に話したことはないな。
英語の訳
お前にそんなこと、させるわけにはいかないよ。
英語の訳
お前が一生懸命頑張るのなら、俺は力になるよ。
英語の訳
僕の友達ね、京都と大阪の県境に住んでるんだ。
英語の訳
トムはお酒を飲むといつも泣き上戸になるんだ。
英語の訳
彼に追いつきたくて、精一杯走ってるんだけど。
英語の訳
気を付けて!向こうにいる男は銃を持っているよ。
英語の訳
ダンはマットが汚職警官であることに気付いた。
英語の訳
「何かお探しですか?」「いえ、見てるだけです」
英語の訳
世界はお前中心に回ってるわけじゃないんだよ。
英語の訳
トムは道に100ドル札が落ちているのを見つけた。
英語の訳
あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
英語の訳