YOMI読みの道

例文

なんまんだぶを含む例文一覧

なんまんだぶを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全482件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なんまんだぶ
前の25件6 / 20次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。

英語の訳

  • Nothing would please him but I must do it myself.
出典: Tatoeba文番号 167963
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。

英語の訳

  • We haven't seen each other for such a long time.
出典: Tatoeba文番号 166487
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はアメリカで医学を学ぶつもりだったんですが。

英語の訳

  • I intended to study medicine in America.
出典: Tatoeba文番号 161527
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。

英語の訳

  • I would rather die than conceal my belief.
出典: Tatoeba文番号 149804
TatoebaCC BY 2.0 FR

動物は学ぶし、学んだことを伝えることができる。

英語の訳

  • Animals can learn and pass on what they learn.
出典: Tatoeba文番号 123750
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。

英語の訳

  • He's so rude. I can't put up with his bad manners.
出典: Tatoeba文番号 111557
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。

英語の訳

  • He talks as if he knew everything.
  • He talks as though he knew everything.
出典: Tatoeba文番号 110730
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。

英語の訳

  • His quick temper will get him in trouble one day.
出典: Tatoeba文番号 104880
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。

英語の訳

  • He dropped out halfway into the race.
出典: Tatoeba文番号 101226
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この作文を書いた人は誰ですか。名前がありません。

英語の訳

  • Who is the person who wrote this essay? There is no name.
  • Who's the person who wrote this essay? There's no name.
  • Who wrote this essay? It has no name.
出典: Tatoeba文番号 10986192
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子どもって、遊ぶときは大人のまねをしたがるんだ。

英語の訳

  • Children like to pretend to be adults when they play.
出典: Tatoeba文番号 9533827
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ロミオは自分の名前さえ書くことができないんだよ。

英語の訳

  • Romeo can't even write his own name.
出典: Tatoeba文番号 8663854
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR

ちょっとだけ残さないで、全部食べ切ってしまって。

英語の訳

  • Don't leave even a smidge, eat it all up.
出典: Tatoeba文番号 8608682
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

私が知っている大部分の人はフランス語を話せます。

英語の訳

  • Almost everyone I know can speak French.
  • Almost everybody that I know can speak French.
  • Almost everyone that I know can speak French.
出典: Tatoeba文番号 2979924
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。

英語の訳

  • How are you doing? I haven't seen you for an age!
出典: Tatoeba文番号 393171
TatoebaCC BY 2.0 FR

たぶん彼はそのような不注意な誤りをしたのだろう。

英語の訳

  • It is likely that he has made such a careless mistake.
出典: Tatoeba文番号 203341
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず第一に、あなたは自分を知らなければならない。

英語の訳

  • To begin with, you must know yourself.
出典: Tatoeba文番号 195583
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。

英語の訳

  • I heard my name called by someone on the street.
出典: Tatoeba文番号 154998
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。

英語の訳

  • It is interesting how he learned Japanese cooking.
出典: Tatoeba文番号 120773
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はまるで犯人を知っているかのような話しぶりだ。

英語の訳

  • He speaks as if he knew the criminal.
出典: Tatoeba文番号 110712
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。

英語の訳

  • He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
出典: Tatoeba文番号 108305
TatoebaCC BY 2.0 FR

文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。

英語の訳

  • Grammar, which I hate, is good for me.
  • Although I really hate grammar, it's useful.
出典: Tatoeba文番号 83654
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今は忙しいけど、話したいんなら後でなら大丈夫だよ。

英語の訳

  • Now I'm busy, but if you want, we can speak afterward.
出典: Tatoeba文番号 9550141
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはまだ自分のパスポートを見つけられないでいる。

英語の訳

  • Tom still hasn't found his passport.
出典: Tatoeba文番号 8611470
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

どなたかこの文をフランス語に訳してくださいませんか?

英語の訳

  • Would someone please translate this sentence into French?
出典: Tatoeba文番号 3318513