使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
なんてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
勝手に何でも使って。
英語の訳
心配しなくていいよ。
英語の訳
赤ん坊が泣いている。
英語の訳
誰もみな弱点がある。
英語の訳
誰もみんな恐れてる。
英語の訳
遅れてごめんなさい。
英語の訳
長い晴天続きでした。
英語の訳
陳列品に手を出すな。
英語の訳
鉄は有用な金属です。
英語の訳
天候が暖かくなった。
英語の訳
電話が鳴っています。
英語の訳
答案を提出しなさい。
英語の訳
箱の中をみてごらん。
英語の訳
彼は平均的な背丈だ。
英語の訳
彼を手本にしなさい。
英語の訳
彼女は何て言ったんだ?
英語の訳
父さん、何をしてたの?
英語の訳
本当に自分勝手だな。
英語の訳
明日必ず電話してね。
英語の訳
カキコ苦手なんです。
英語の訳
君は天使のような人だ!
英語の訳
これは英語で何て言うの?
英語の訳
正直な感想を聞かせて。
英語の訳
日本語って難しいよな。
英語の訳
お前ら、自分勝手だな。
英語の訳