少年はそれについて何も知らないと言い張っている。
英語の訳
- The boy claims he knows nothing about it.
南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
英語の訳
- The Zulu tribe in South Africa has its own language.
彼が言っていることは、この問題と何の関係もない。
英語の訳
- What he says has nothing to do with this problem.
彼の態度は感じのよいものとはとても言えなかった。
英語の訳
- His manners were anything but pleasant.
彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
英語の訳
- His prediction might come true.
そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。
英語の訳
- Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part.
あんなに嘘をついてはいけないと自分に何度も言った。
英語の訳
- He kept saying to himself that he must not tell so many lies.
何でこのこと、今まで一度も私に言ってくれなかったの?
英語の訳
- How come you never told me this before?
フランス語は一度も勉強したことがないって言ってるの?
英語の訳
- Are you telling me you've never studied French?
トムは私たちの秘密を誰にも言っていないと断言した。
英語の訳
- Tom swore he didn't tell anybody our secret.
- Tom swore that he didn't tell anybody our secret.
- Tom swore he didn't tell anyone our secret.
問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
英語の訳
- It's not what he said, but the way he said it.
- The problem is not what he said, but how he said it.
何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
英語の訳
- If there is anything you want, don't hesitate to ask me.
スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
英語の訳
- It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.
こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。
英語の訳
- You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
英語の訳
- As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
そんなばかなことを言うなんて彼は気でも違ったのか。
英語の訳
- Is he mad that he should say such a foolish thing?
何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
英語の訳
- Don't hesitate to tell me if you need anything.
絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
英語の訳
- Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.
誰がそう言っても、私はその人の言うことを信じない。
英語の訳
- Whoever says so, I don't believe him.
彼のマナーは感じのよいものとはとても言えなかった。
英語の訳
- His manners were far from pleasant.
彼の感動は大きくて一言も発することはできなかった。
英語の訳
- So great was his emotion that he could not utter a word.
彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
英語の訳
- He is always vague about his intentions.
彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
英語の訳
- He complained that he had not been informed of the committee's decision.
彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。
英語の訳
- He would often sit for hours without saying a word.
トムが僕に送ったって言ってた荷物、届かなかったんだ。
英語の訳
- I never received the package that Tom said he sent me.
- I never got the package that Tom said he'd sent me.