使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
なんてことを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
今肩慣らししているところです。
英語の訳
意を決して海の中に飛び込んだ。
英語の訳
私は今夜話すことになっている。
英語の訳
社会の習慣は国によって異なる。
英語の訳
城の跡は今は公園になっている。
英語の訳
長い事お待たせしてすみません。
英語の訳
適度な運動することは体によい。
英語の訳
投げた小石は水を切って飛んだ。
英語の訳
彼が来なかったとはとても変だ。
英語の訳
彼にはそんなことはお手の物だ。
英語の訳
彼の言葉を信じてはいけないよ。
英語の訳
彼女に限ってそんなことはない。
英語の訳
彼女は彼と結婚して2年になる。
英語の訳
悲しむことなんてないでしょう。
英語の訳
乱暴な言葉を使ってはいけない。
英語の訳
余計なことをして、すみません。
英語の訳
個人的なことを聞いてもいいですか?
英語の訳
あなたの事なんて気にしてないよ。
英語の訳
もう私のことは心配しなくていい。
英語の訳
あんなひどいこと言って、ごめん。
英語の訳
みんなあなたのことを怖れてるの。
英語の訳
キノコって、こんなところで育つの?
英語の訳
的外れなことを熱弁してしまった。
英語の訳
人の言うことなんて気にするなよ。
英語の訳
これが僕とトムが話してた本だよ。
英語の訳