YOMI読みの道

例文

なんざあを含む例文一覧

なんざあを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全472件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なんざあ
前の25件10 / 19次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。

英語の訳

  • I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.
出典: Tatoeba文番号 141437
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。

英語の訳

  • It's pity that nobody came to meet you at the station.
出典: Tatoeba文番号 136717
TatoebaCC BY 2.0 FR

値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。

英語の訳

  • Expensive things often prove more economical in the long run.
出典: Tatoeba文番号 127130
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。

英語の訳

  • I have to complete a paper on the Japanese economy.
出典: Tatoeba文番号 122372
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。

英語の訳

  • He was rebuked for writing such a rough report.
出典: Tatoeba文番号 114743
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は金がないために旅行をあきらめざるをえなかった。

英語の訳

  • He had to give up the trip for lack of money.
出典: Tatoeba文番号 108246
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。

英語の訳

  • She was none the happier for her great wealth.
出典: Tatoeba文番号 89917
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

いつも素敵な写真を見せてくれてありがとうございます。

英語の訳

  • Thank you for always showing us wonderful pictures.
出典: Tatoeba文番号 12481430
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちはトムが死んだものとあきらめざるを得なかった。

英語の訳

  • We couldn't help but think that Tom was dead.
出典: Tatoeba文番号 10107243
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

双子座の男性と魚座の女性の相性ってどうなんでしょうか?

英語の訳

  • Do you think a male Gemini would get on well with a female Pisces?
出典: Tatoeba文番号 2733624
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。

英語の訳

  • You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.
出典: Tatoeba文番号 231604
TatoebaCC BY 2.0 FR

その囚人が有罪であることは、否定することができない。

英語の訳

  • There is no denying that the prisoner is guilty.
出典: Tatoeba文番号 209462
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえばあなたの家庭のいざこざを考えてごらんなさい。

英語の訳

  • Take, for instance, your family problems.
出典: Tatoeba文番号 203535
TatoebaCC BY 2.0 FR

休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。

英語の訳

  • During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.
出典: Tatoeba文番号 182651
TatoebaCC BY 2.0 FR

言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。

英語の訳

  • In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
出典: Tatoeba文番号 174693
TatoebaCC BY 2.0 FR

語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。

英語の訳

  • An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
出典: Tatoeba文番号 174229
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。

英語の訳

  • I think it a pity for you to lose such a chance.
出典: Tatoeba文番号 161848
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の名前があるかと彼女はリストにざっと目を通した。

英語の訳

  • Her eyes ran over the list to see if her name was on it.
出典: Tatoeba文番号 149761
TatoebaCC BY 2.0 FR

若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。

英語の訳

  • Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
出典: Tatoeba文番号 148858
TatoebaCC BY 2.0 FR

人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。

英語の訳

  • A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.
出典: Tatoeba文番号 144608
TatoebaCC BY 2.0 FR

倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。

英語の訳

  • Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
出典: Tatoeba文番号 140596
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。

英語の訳

  • For all his wealth, he is not very happy.
出典: Tatoeba文番号 115530
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の思い通りにするためなら平気で人もあざむく。

英語の訳

  • He is not above deceiving others to get his way.
出典: Tatoeba文番号 104949
TatoebaCC BY 2.0 FR

幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。

英語の訳

  • It is an act of cruelty to lock a small child in his room.
出典: Tatoeba文番号 78911
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

シロオニタケは毒菌だけど、存在感があって好きだなあ。

英語の訳

  • Shiroonitake is a poisonous mushroom but it has real presence, and I like it.
出典: Tatoeba文番号 74354