YOMI読みの道

例文

なれどを含む例文一覧

なれどを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全5,011件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なれど
前の25件8 / 201次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼ら単なる習慣の奴隷だ。

英語の訳

  • They are mere creatures of habit.
出典: Tatoeba文番号 95975
TatoebaCC BY 2.0 FR

無理も通れば道理となる。

英語の訳

  • Where might is master, justice is servant.
出典: Tatoeba文番号 80881
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日焼け止めを貸してくれない?

英語の訳

  • Can I borrow some sunscreen?
出典: Tatoeba文番号 13356108
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これって、どんなゲームなの?

英語の訳

  • What kind of game is this?
出典: Tatoeba文番号 12957150
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どっか、横になれる場所ない?

英語の訳

  • Is there some place I can lie down?
  • Is there somewhere I can lie down?
出典: Tatoeba文番号 11604175
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あとどれぐらいかかるのかな?

英語の訳

  • How much longer will it take?
  • How much longer will that take?
  • How much longer will they take?
出典: Tatoeba文番号 11572907
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしてこれしちゃダメなの?

英語の訳

  • Why should I not do this?
出典: Tatoeba文番号 11571069
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

火傷して水ぶくれになった。

英語の訳

  • I got blisters from the burn.
出典: Tatoeba文番号 11563551
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

俺がまだ独身だったらなあ。

英語の訳

  • I wish I were still single.
出典: Tatoeba文番号 11471410
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これはどう説明しようかな。

英語の訳

  • How am I going to explain this?
出典: Tatoeba文番号 11344701
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

眠れないの。どうしたらいい?

英語の訳

  • I can't sleep. What should I do?
出典: Tatoeba文番号 11336717
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ずぶ濡れじゃない?どうしたの?

英語の訳

  • What happened? You're all soaking wet.
出典: Tatoeba文番号 11140759
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

約束通り来てくれたんだな。

英語の訳

  • Ah, you came as promised.
出典: Tatoeba文番号 10990472
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

なんてこった、それはひどい!

英語の訳

  • Aw man, that's terrible!
出典: Tatoeba文番号 10907948
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今はそれどころじゃないよ。

英語の訳

  • Now's not the time for that.
出典: Tatoeba文番号 10774218
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どれも似たようなもんだよ。

英語の訳

  • They are all alike.
  • They're all alike.
  • They're all similar.
出典: Tatoeba文番号 10618968
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

俺の新しいスーツ、どうかな?

英語の訳

  • How do you like my new suit?
出典: Tatoeba文番号 10087357
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしてこれが全部必要なの?

英語の訳

  • Why do you need all this?
出典: Tatoeba文番号 9393488
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それはどうかと思うけどな。

英語の訳

  • I wouldn't be so sure about that.
  • I have my doubts about that.
出典: Tatoeba文番号 8997569
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

海からどれぐらい離れてるの?

英語の訳

  • How far are we from the sea?
出典: Tatoeba文番号 8703924
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それって、そんなに驚くこと?

英語の訳

  • Is that so surprising?
出典: Tatoeba文番号 8699811
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

好きなものどれでも取りな。

英語の訳

  • You may take whichever you like.
出典: Tatoeba文番号 8532671
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

どれくらいの規模の会社なの?

英語の訳

  • How big is the company?
出典: Tatoeba文番号 4674664
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

二度と俺の女に近づくなよ。

英語の訳

  • Don't you ever go near my girl again.
出典: Tatoeba文番号 4147979
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どこでそれを習いましたか。

英語の訳

  • Where did you learn that?
出典: Tatoeba文番号 2043887