使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
なるようになるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私はときどき草の上に横になる。
英語の訳
時々、腰痛に悩まされるんです。
英語の訳
社会の習慣は国によって異なる。
英語の訳
車があればどんなによいだろう。
英語の訳
酒を飲み過ぎると病気になるよ。
英語の訳
心配するようなことは何もない。
英語の訳
世の中は瞬く間に変わるだろう。
英語の訳
赤ん坊は横になって眠っている。
英語の訳
太らないように気をつけているの?
英語の訳
注意して!道路に穴があいてるよ。
英語の訳
弟は誰とでもすぐ仲良しになる。
英語の訳
適度な運動することは体によい。
英語の訳
適度な運動は健康に必要である。
英語の訳
日本の将来より、君が気になる。
英語の訳
日曜日に仕事をする必要はない。
英語の訳
日曜日に晴れるといいのになあ。
英語の訳
彼が何を言おうと、信用するな。
英語の訳
彼にそのような大金を預けるな。
英語の訳
彼の話はうそのように聞こえる。
英語の訳
彼の話は本当のように聞こえる。
英語の訳
彼は何をしようとしているのか。
英語の訳
彼をその職に任ずる必要はない。
英語の訳
彼女の利口なのによく驚嘆する。
英語の訳
彼女は彼の良い妻になるだろう。
英語の訳
彼女は有能で頼りになる助手だ。
英語の訳