YOMI読みの道

例文

なるようになるを含む例文一覧

なるようになるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全3,991件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なるようになる
前の25件16 / 160次の25件
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2つの間には重要なつながりがある。

英語の訳

  • There's a vital link between the two.
出典: Tatoeba文番号 235542
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

5時までには必ずここに来るように。

英語の訳

  • Be sure to come here by five.
出典: Tatoeba文番号 235132
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの国を援助する必要はなさそうだ。

英語の訳

  • There seems no need to help that country.
出典: Tatoeba文番号 231018
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここに焼けるような痛みがあります。

英語の訳

  • I have a burning pain here.
出典: Tatoeba文番号 224404
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本で、君はかなり評判になるよ。

英語の訳

  • You're going to get much publicity with this book.
出典: Tatoeba文番号 219785
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの問題には答える必要はない。

英語の訳

  • You don't have to answer these questions.
出典: Tatoeba文番号 217754
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐそれが行われるようにしなさい。

英語の訳

  • Let it be done at once.
出典: Tatoeba文番号 214973
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐによくなるよう、お祈りします。

英語の訳

  • I hope he'll get better soon.
出典: Tatoeba文番号 214925
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐ来るようにと彼に電話で話した。

英語の訳

  • I telephoned him to come at once.
出典: Tatoeba文番号 214750
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような少年はみんなに愛される。

英語の訳

  • Such a boy is loved by everybody.
出典: Tatoeba文番号 212501
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような店はあちらこちらにある。

英語の訳

  • There are such shops about.
出典: Tatoeba文番号 212494
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような犯罪は憎んでも余りある。

英語の訳

  • Such a crime cannot be despised enough.
出典: Tatoeba文番号 212489
TatoebaCC BY 2.0 FR

その女の子は男の子のように見える。

英語の訳

  • That girl looks boyish.
  • That girl looks like a boy.
出典: Tatoeba文番号 209374
TatoebaCC BY 2.0 FR

ニックは私の会社に来る必要はない。

英語の訳

  • Nick doesn't need to come to my office.
  • There's no need for Nick to come to my office.
出典: Tatoeba文番号 198780
TatoebaCC BY 2.0 FR

以前、彼女に会ったような気がする。

英語の訳

  • It feels like I've seen her before.
出典: Tatoeba文番号 191213
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一度に2つのことをしようとするな。

英語の訳

  • Don't try to do two things at a time.
  • Don't try to do two things at the same time.
  • Don't try doing two things at the same time.
出典: Tatoeba文番号 190326
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語が上達するように努力しなさい。

英語の訳

  • Try to improve your English.
出典: Tatoeba文番号 189240
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

何も恥ずかしがる必要はありません。

英語の訳

  • You have no need to be ashamed.
  • You have nothing to be ashamed of.
  • You've got nothing to be ashamed of.
出典: Tatoeba文番号 187665
TatoebaCC BY 2.0 FR

何をしようとも、君は必ず成功する。

英語の訳

  • You are sure to succeed, whatever you do.
  • You're sure to succeed, whatever you do.
出典: Tatoeba文番号 187605
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夏になるとよく海に泳ぎに行きます。

英語の訳

  • I often go swimming at the beach in the summer.
出典: Tatoeba文番号 187251
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

科学者が感情的になるのはよくない。

英語の訳

  • It is not good for a scientist to get emotional.
出典: Tatoeba文番号 186850
TatoebaCC BY 2.0 FR

起こしてくれる必要はなかったのに。

英語の訳

  • You need not have woken me up.
  • You didn't have to wake me up.
出典: Tatoeba文番号 182968
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

金をどぶに捨てるようなものである。

英語の訳

  • It's money down the drain.
出典: Tatoeba文番号 179706
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

タクシーに乗る必要はなかったのに。

英語の訳

  • You needn't have taken a taxi.
  • You didn't need to take a taxi.
出典: Tatoeba文番号 177672
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は危険な領域に踏み込んでいるよ。

英語の訳

  • You're stepping into dangerous territory.
出典: Tatoeba文番号 177372