人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
英語の訳
- The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.
政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。
英語の訳
- The government prohibits us from carrying guns without a license.
生きている限り、ローマを訪れたことを決して忘れない。
英語の訳
- As long as I live, I will never forget visiting Rome.
先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
英語の訳
- After I talked with my teacher, I decided to work hard.
大通りを渡るときにはいつでも注意しないといけません。
英語の訳
- You should be careful when crossing a big street.
誰がこの混乱のあとかたづけをすることになっているか。
英語の訳
- Who's going to clear up all this mess?
男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。
英語の訳
- Never love unless you can bear with all the faults of man.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
英語の訳
- In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
英語の訳
- Japan is still struggling to emerge from recession.
猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
英語の訳
- The cat chased the mouse, but couldn't catch it.
熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
英語の訳
- They say that in tropical countries people usually marry in their teens.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
英語の訳
- On entering the barn, he found a missing bike.
彼が戻らなければ奥さんはいったいどうなるのだろうか。
英語の訳
- Whatever will become of his wife if he does not return?
彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
英語の訳
- She was too proud to ask him for help.
彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
英語の訳
- Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.
彼はまるで何事も起こらなかったかのように話し続けた。
英語の訳
- He went on talking as though nothing had happened.
彼はやっと食べられるだけのものしか持っていなかった。
英語の訳
- He had barely enough to eat.
彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
英語の訳
- Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.
彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
英語の訳
- He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
英語の訳
- He tends to get angry when he doesn't have his own way.
- He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。
英語の訳
- He rescued a girl from drowning and was given a reward.
彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
英語の訳
- He wants to equip his son with a good education.
彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
英語の訳
- He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.
彼は働いていなければならないときによく飲酒にふける。
英語の訳
- He often indulges in drinking when he should be working.
彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
英語の訳
- He was afraid that he might hurt her feelings.