YOMI読みの道

例文

なるたけを含む例文一覧

なるたけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 71全3,792件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なるたけ
前の25件71 / 152次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。

英語の訳

  • The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.
出典: Tatoeba文番号 143938
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。

英語の訳

  • The government prohibits us from carrying guns without a license.
出典: Tatoeba文番号 143119
TatoebaCC BY 2.0 FR

生きている限り、ローマを訪れたことを決して忘れない。

英語の訳

  • As long as I live, I will never forget visiting Rome.
出典: Tatoeba文番号 142848
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。

英語の訳

  • After I talked with my teacher, I decided to work hard.
出典: Tatoeba文番号 141757
TatoebaCC BY 2.0 FR

大通りを渡るときにはいつでも注意しないといけません。

英語の訳

  • You should be careful when crossing a big street.
出典: Tatoeba文番号 137392
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰がこの混乱のあとかたづけをすることになっているか。

英語の訳

  • Who's going to clear up all this mess?
出典: Tatoeba文番号 137035
TatoebaCC BY 2.0 FR

男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。

英語の訳

  • Never love unless you can bear with all the faults of man.
出典: Tatoeba文番号 127266
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。

英語の訳

  • In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
出典: Tatoeba文番号 122807
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。

英語の訳

  • Japan is still struggling to emerge from recession.
出典: Tatoeba文番号 122468
TatoebaCC BY 2.0 FR

猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。

英語の訳

  • The cat chased the mouse, but couldn't catch it.
出典: Tatoeba文番号 121963
TatoebaCC BY 2.0 FR

熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。

英語の訳

  • They say that in tropical countries people usually marry in their teens.
出典: Tatoeba文番号 121871
TatoebaCC BY 2.0 FR

納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。

英語の訳

  • On entering the barn, he found a missing bike.
出典: Tatoeba文番号 121738
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が戻らなければ奥さんはいったいどうなるのだろうか。

英語の訳

  • Whatever will become of his wife if he does not return?
出典: Tatoeba文番号 119432
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。

英語の訳

  • She was too proud to ask him for help.
出典: Tatoeba文番号 118575
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。

英語の訳

  • Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.
出典: Tatoeba文番号 114192
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はまるで何事も起こらなかったかのように話し続けた。

英語の訳

  • He went on talking as though nothing had happened.
出典: Tatoeba文番号 110722
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はやっと食べられるだけのものしか持っていなかった。

英語の訳

  • He had barely enough to eat.
出典: Tatoeba文番号 110505
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。

英語の訳

  • Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.
出典: Tatoeba文番号 105545
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。

英語の訳

  • He persisted in accomplishing his original plan.
出典: Tatoeba文番号 105072
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。

英語の訳

  • He tends to get angry when he doesn't have his own way.
  • He tends to get angry when he does not have his own way.
出典: Tatoeba文番号 104948
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。

英語の訳

  • He rescued a girl from drowning and was given a reward.
出典: Tatoeba文番号 104233
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。

英語の訳

  • He wants to equip his son with a good education.
出典: Tatoeba文番号 102732
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。

英語の訳

  • He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.
出典: Tatoeba文番号 101693
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は働いていなければならないときによく飲酒にふける。

英語の訳

  • He often indulges in drinking when he should be working.
出典: Tatoeba文番号 101681
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。

英語の訳

  • He was afraid that he might hurt her feelings.
出典: Tatoeba文番号 100930