YOMI読みの道

例文

なるたけを含む例文一覧

なるたけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 64全3,792件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なるたけ
前の25件64 / 152次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日は天気がいいから、家にいるよりは出かけたいな。

英語の訳

  • It is very fine today so I would rather go out than stay at home.
出典: Tatoeba文番号 171541
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。

英語の訳

  • There is not much I can do to help, I am afraid.
  • There's not much I can do to help, I'm afraid.
  • There isn't much I can do to help, I'm afraid.
出典: Tatoeba文番号 169223
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

子供たちのやることにいちいち腹を立ててはいけない。

英語の訳

  • One must be patient with children.
出典: Tatoeba文番号 168779
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。

英語の訳

  • Don't phone me while I'm at the office.
出典: Tatoeba文番号 167703
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が出かけようとしているときに電話が鳴ったんです。

英語の訳

  • I was about to go out, when the telephone rang.
  • I was just about to go out when the phone rang.
出典: Tatoeba文番号 167681
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。

英語の訳

  • It goes without saying that our plans depend on the weather.
出典: Tatoeba文番号 166993
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは頼りになるものを何か持たなければならない。

英語の訳

  • We must have something to fall back on.
出典: Tatoeba文番号 165029
TatoebaCC BY 2.0 FR

私どもの関係がより緊密になることを願っております。

英語の訳

  • We hope to establish a closer relationship between us.
出典: Tatoeba文番号 164911
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたの子供を2人とも知っているわけではない。

英語の訳

  • I don't know both of your children.
出典: Tatoeba文番号 161672
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はしばらくは古い車で間に合わせなければならない。

英語の訳

  • I'll have to make do with the old car for a while.
出典: Tatoeba文番号 160624
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

私はトムの仕事をする人を誰か雇わなければならない。

英語の訳

  • I will have to take on someone to do Tom's work.
出典: Tatoeba文番号 159236
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。

英語の訳

  • I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.
出典: Tatoeba文番号 157634
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は君を助けるためにはできることは何でもやります。

英語の訳

  • I'll do whatever I can to help you.
出典: Tatoeba文番号 157393
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。

英語の訳

  • I am by no means absent from this class because I am lazy.
出典: Tatoeba文番号 157344
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。

英語の訳

  • To defend myself, I had to tell a lie.
出典: Tatoeba文番号 156196
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。

英語の訳

  • I have three alarm clocks so as not to oversleep.
出典: Tatoeba文番号 155770
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は日本経済に関する論文を仕上げなければならない。

英語の訳

  • I have to complete a paper on the Japanese economy.
出典: Tatoeba文番号 154719
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達のすべてが彼の考えに反対しているわけではない。

英語の訳

  • Not all of us are against his idea.
出典: Tatoeba文番号 152001
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。

英語の訳

  • We all thought it difficult to execute the plan.
出典: Tatoeba文番号 151703
TatoebaCC BY 2.0 FR

時々、自分のけつを思いきり蹴りあげてやりたくなる。

英語の訳

  • Sometimes I feel like kicking my own rump.
出典: Tatoeba文番号 150462
TatoebaCC BY 2.0 FR

車ががけから落ちていたなら彼らは死んでいただろう。

英語の訳

  • They would have been killed if the car had gone over the cliff.
  • They would've been killed if the car had gone over the cliff.
  • They'd have been killed if the car had gone over the cliff.
出典: Tatoeba文番号 149147
TatoebaCC BY 2.0 FR

消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。

英語の訳

  • Before the fire engine arrived, the whole house had burnt down.
出典: Tatoeba文番号 146393
TatoebaCC BY 2.0 FR

丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。

英語の訳

  • He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles.
  • The long black coat reached almost to his ankles.
出典: Tatoeba文番号 146194
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界平和を促進するために、努力しなければならない。

英語の訳

  • We must work hard to promote world peace.
出典: Tatoeba文番号 143368
TatoebaCC BY 2.0 FR

製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。

英語の訳

  • Manufacturers are liable for defects in their products.
出典: Tatoeba文番号 142632