YOMI読みの道

例文

なるたけを含む例文一覧

なるたけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 62全3,792件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なるたけ
前の25件62 / 152次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。

英語の訳

  • The best laid plans of mice and men often go awry.
  • Even the most carefully made plans frequently result in failure.
出典: Tatoeba文番号 221111
TatoebaCC BY 2.0 FR

この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。

英語の訳

  • The community will benefit from the new industry.
出典: Tatoeba文番号 220577
TatoebaCC BY 2.0 FR

これをやるには、私たちは彼の助けなしではできない。

英語の訳

  • In doing this, we cannot dispense with his help.
出典: Tatoeba文番号 217669
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

こんなにご迷惑をかけるとは思っておりませんでした。

英語の訳

  • I had no idea it would put you to so much trouble.
出典: Tatoeba文番号 217449
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

しかしながら、500万円は高すぎるという結論に達した。

英語の訳

  • We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.
出典: Tatoeba文番号 216269
TatoebaCC BY 2.0 FR

そしてもし時間があるなら化粧品を見てみたいですね。

英語の訳

  • And if we have time, I'd like to take a look at their cosmetics.
出典: Tatoeba文番号 213515
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのドレスは高すぎる、もう少し色をつけられないか。

英語の訳

  • The dress is too expensive. Can't you sweeten the deal a little?
出典: Tatoeba文番号 212867
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。

英語の訳

  • I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much.
出典: Tatoeba文番号 211255
TatoebaCC BY 2.0 FR

その警官は、子どもたちにできるだけやさしく話した。

英語の訳

  • The policeman talked to the children in as friendly a manner as he could.
出典: Tatoeba文番号 211203
TatoebaCC BY 2.0 FR

その警官は人々に後ろに下がって離れるように言った。

英語の訳

  • The policeman asked people to back off.
出典: Tatoeba文番号 211196
TatoebaCC BY 2.0 FR

その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。

英語の訳

  • As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
出典: Tatoeba文番号 210061
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。

英語の訳

  • This dictionary will be of great help to you.
出典: Tatoeba文番号 209683
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男がつけてくることに気づいて彼女は恐くなった。

英語の訳

  • She became scared when she noticed the man following her.
出典: Tatoeba文番号 208179
TatoebaCC BY 2.0 FR

その登山家はがけを登っている間常にすきがなかった。

英語の訳

  • The climber stayed alert while climbing the precipice.
出典: Tatoeba文番号 207566
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。

英語の訳

  • The story is good except that it is a little too long.
出典: Tatoeba文番号 206896
TatoebaCC BY 2.0 FR

それ以来、彼女は母親を尊敬することが出来なかった。

英語の訳

  • Since then she couldn't look up to her mother.
出典: Tatoeba文番号 204490
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ただ呼吸しているだけでは生きていることにならない。

英語の訳

  • Merely to breathe does not mean to live.
出典: Tatoeba文番号 203620
TatoebaCC BY 2.0 FR

たぶん会社が合併するんじゃないかって思うんだけど。

英語の訳

  • The tea leaves all point to a merger, if you ask me.
出典: Tatoeba文番号 203350
TatoebaCC BY 2.0 FR

できるだけロープにしがみついたが、結局手を離した。

英語の訳

  • I held onto the rope for as long as I could, but I finally had to let go.
出典: Tatoeba文番号 202336
TatoebaCC BY 2.0 FR

どのような資料でも送っていただけるとうれしいです。

英語の訳

  • I would appreciate any information you can send to us.
出典: Tatoeba文番号 200373
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

トムは2人の高校生にあざだらけになるまで殴られた。

英語の訳

  • Two high school boys beat Tom black and blue.
出典: Tatoeba文番号 200129
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

バスに乗り遅れるといけないから出かけた方がいいよ。

英語の訳

  • You'd better get going in case you miss the bus.
出典: Tatoeba文番号 198172
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ひっきりなしに電話をかけることはよしてもらいたい。

英語の訳

  • I don't want you to ring me up all the time.
出典: Tatoeba文番号 197585
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

フランス語をマスターすることは決して簡単ではない。

英語の訳

  • It's not easy to master French at all.
出典: Tatoeba文番号 196971
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。

英語の訳

  • I didn't bargain for Mary's coming so soon.
  • I didn't expect that Mary would come so soon.
出典: Tatoeba文番号 194878