YOMI読みの道

例文

なるたけを含む例文一覧

なるたけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 49全3,792件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なるたけ
前の25件49 / 152次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はお前が失敗したから怒っているわけではない。

英語の訳

  • I'm not angry because you have failed.
出典: Tatoeba文番号 161233
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はすっかり具合がよくなっているわけではない。

英語の訳

  • I'm not quite well.
出典: Tatoeba文番号 160526
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその学生たち全員を知っているわけではない。

英語の訳

  • I don't know all the students.
  • I don't know all of those students.
出典: Tatoeba文番号 160248
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。

英語の訳

  • I cannot let the remark pass by in silence.
出典: Tatoeba文番号 160192
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。

英語の訳

  • I was too tired to walk any more.
出典: Tatoeba文番号 159268
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。

英語の訳

  • I was too tired to walk any more.
出典: Tatoeba文番号 159045
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はもう一度その書類を調べなければいけません。

英語の訳

  • I am to examine the papers once more.
出典: Tatoeba文番号 158768
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は君が正しいと全く確信しているわけではない。

英語の訳

  • I am not wholly convinced that you are right.
  • I'm not wholly convinced that you're right.
  • I'm not wholly convinced you're right.
出典: Tatoeba文番号 157490
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。

英語の訳

  • I don't want to risk missing the last train of the day.
出典: Tatoeba文番号 156862
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は妻がその招待を受けるのは気に入らなかった。

英語の訳

  • I was unwilling for my wife to accept the invitation.
出典: Tatoeba文番号 156850
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は思い切って彼女に話しかけることができない。

英語の訳

  • I dare not speak to her.
出典: Tatoeba文番号 156526
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分の職に完全に満足しているわけではない。

英語の訳

  • I'm not entirely satisfied with my position.
出典: Tatoeba文番号 156236
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は受けてよいのか断るのがよいのか分からない。

英語の訳

  • I don't know whether to accept or refuse.
出典: Tatoeba文番号 156054
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。

英語の訳

  • I walked through the cars of the train to find a seat.
出典: Tatoeba文番号 155532
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は動物が残酷な扱いを受けるのを見たくはない。

英語の訳

  • I don't like to see animals cruelly treated.
出典: Tatoeba文番号 154831
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が会に欠席しているのに気がつかなかった。

英語の訳

  • I was not aware of his absence from the meeting.
出典: Tatoeba文番号 154510
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼らの全部を知っているというわけではない。

英語の訳

  • I do not know every one of them.
出典: Tatoeba文番号 153685
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は必要は発明の母なりという意見を持っている。

英語の訳

  • I am of the opinion that necessity is the mother of invention.
出典: Tatoeba文番号 153098
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は明日はできるだけ早く起きなければならない。

英語の訳

  • I must get up as early as I can tomorrow morning.
出典: Tatoeba文番号 152621
TatoebaCC BY 2.0 FR

荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。

英語の訳

  • It took quite a while to sort out all our luggage.
出典: Tatoeba文番号 151990
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。

英語の訳

  • We concede your right to this property.
出典: Tatoeba文番号 151823
TatoebaCC BY 2.0 FR

試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。

英語の訳

  • The examination compelled me to study hard.
出典: Tatoeba文番号 151097
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の為になるような本を読まなければならない。

英語の訳

  • We must read such books as will benefit us.
出典: Tatoeba文番号 149909
TatoebaCC BY 2.0 FR

首相は信じられないほどの権力を与えられている。

英語の訳

  • The Prime Minister is invested with incredible powers.
出典: Tatoeba文番号 148398
TatoebaCC BY 2.0 FR

出血を止めるためにどうにかしなければならない。

英語の訳

  • Something has to be done to stop the bleeding.
出典: Tatoeba文番号 147750