YOMI読みの道

例文

なるたけを含む例文一覧

なるたけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全3,792件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なるたけ
前の25件4 / 152次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

よい眼鏡は読書の助けになる。

英語の訳

  • A good pair of glasses will help you to read.
出典: Tatoeba文番号 192913
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

俺の前でもったいつけるなよ。

英語の訳

  • Don't tantalize me.
出典: Tatoeba文番号 188384
TatoebaCC BY 2.0 FR

何時間も歩き続けてきたのだ。

英語の訳

  • He had been walking for hours.
出典: Tatoeba文番号 187411
TatoebaCC BY 2.0 FR

君だけではなく僕も悪かった。

英語の訳

  • Not only you but I also was to blame.
出典: Tatoeba文番号 178825
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は私に要求する権利はない。

英語の訳

  • You have no claim on me.
出典: Tatoeba文番号 177238
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の家の裏に小さな池がある。

英語の訳

  • There is a small pond in back of my house.
出典: Tatoeba文番号 163993
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそう決断せざるを得ない。

英語の訳

  • I cannot help deciding so.
出典: Tatoeba文番号 160453
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼のように速く歩けない。

英語の訳

  • I am unable to walk as fast as he can.
出典: Tatoeba文番号 154637
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は必ずこの問題を解決する。

英語の訳

  • I am bound to solve this question.
出典: Tatoeba文番号 153103
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

車に鍵をかけておかなかったの?

英語の訳

  • Didn't you lock up your car?
出典: Tatoeba文番号 149085
TatoebaCC BY 2.0 FR

柔和な答は怒りをしりぞける。

英語の訳

  • A soft answer turneth away wrath.
出典: Tatoeba文番号 147993
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

寝る前に宿題を片づけなさい。

英語の訳

  • Finish your homework before you go to bed.
出典: Tatoeba文番号 145650
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

正しい答えに印をつけなさい。

英語の訳

  • Mark the right answer.
  • Mark the correct answer.
出典: Tatoeba文番号 142983
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

全く悪いというわけではない。

英語の訳

  • That is not altogether bad.
  • That isn't altogether bad.
  • That's not altogether bad.
出典: Tatoeba文番号 140899
TatoebaCC BY 2.0 FR

速く儲けた金は速く無くなる。

英語の訳

  • Soon gotten soon spent.
出典: Tatoeba文番号 139700
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

朝になると布団を片づけます。

英語の訳

  • In the morning, we clear the futon.
  • In the morning, we put away our futons.
  • We clear the futons away in the morning.
出典: Tatoeba文番号 126242
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の招待は受けざるを得ない。

英語の訳

  • I cannot but accept his invitation.
出典: Tatoeba文番号 116922
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は害になるほど酒に溺れた。

英語の訳

  • He had taken to drinking more than was good for him.
出典: Tatoeba文番号 108931
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は怠けているようだった。

英語の訳

  • She seemed to be idle.
出典: Tatoeba文番号 88055
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は怠け者たちを軽蔑する。

英語の訳

  • She looks down on people who are idle.
出典: Tatoeba文番号 88054
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は秘書になる決心をした。

英語の訳

  • She made up her mind to be a secretary.
出典: Tatoeba文番号 87143
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

疲れていてもう歩けなかった。

英語の訳

  • I was too tired to walk any farther.
出典: Tatoeba文番号 85897
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は私に怠けるなと忠告した。

英語の訳

  • My father advised me not to be lazy.
出典: Tatoeba文番号 84504
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

話したいことがあるのだけど。

英語の訳

  • I want to talk to you about something.
出典: Tatoeba文番号 77192
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

警戒するに越したことはない。

英語の訳

  • You can't be too vigilant.
出典: Tatoeba文番号 74626