使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
なるたけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
通りを渡るときは注意しなければなりません。
英語の訳
電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
英語の訳
二人を助けるためならどんなことでもします。
英語の訳
彼がこの次に何をするか全く見当がつかない。
英語の訳
彼が欠席したことを説明することができない。
英語の訳
彼が正直であることを決して疑わないだろう。
英語の訳
彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。
英語の訳
彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
英語の訳
彼の車はかぎが掛けられたままになっていた。
英語の訳
彼の提案は受け入れられるものではなかった。
英語の訳
彼はまったく私を信用しているわけではない。
英語の訳
彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
英語の訳
彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
英語の訳
彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
英語の訳
彼は試験に合格するために大変な努力をした。
英語の訳
彼は持っている無け無しのお金を私にくれた。
英語の訳
彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。
英語の訳
彼は失敗するといけないので熱心に勉強した。
英語の訳
彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
英語の訳
彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。
英語の訳
彼は物思いにふけっていると、名を呼ばれた。
英語の訳
彼らは皆働かなくても食べていける人たちだ。
英語の訳
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
英語の訳
彼女が明日ここに来るかどうか請け合えない。
英語の訳
彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
英語の訳