YOMI読みの道

例文

なるたけを含む例文一覧

なるたけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 35全3,792件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なるたけ
前の25件35 / 152次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は諸君のすべてを知っているわけではない。

英語の訳

  • I don't know every one of you.
出典: Tatoeba文番号 155940
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は全面的に君に同意しているわけではない。

英語の訳

  • I don't wholly agree with you.
  • I don't completely agree with you.
  • I don't fully agree with you.
出典: Tatoeba文番号 155389
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女とけんかをするようなばかではない。

英語の訳

  • I know better than to quarrel with her.
出典: Tatoeba文番号 153455
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。

英語の訳

  • I am planning to make an overnight trip to Nagoya.
出典: Tatoeba文番号 152649
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は約束には決して遅れないことにしている。

英語の訳

  • I make it a rule never to be late for appointments.
出典: Tatoeba文番号 152527
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は今あるもので我慢しなければならない。

英語の訳

  • We have to make the best of what we have.
出典: Tatoeba文番号 151531
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は番組に関係なくテレビを見がちである。

英語の訳

  • We are apt to watch television, irrespective of what program is on.
  • We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.
出典: Tatoeba文番号 151361
TatoebaCC BY 2.0 FR

試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。

英語の訳

  • I passed the examination, and I'm going to be an honor student.
出典: Tatoeba文番号 151105
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。

英語の訳

  • It's not good to force our ideas on others.
  • It isn't good to force our ideas on others.
出典: Tatoeba文番号 149858
TatoebaCC BY 2.0 FR

辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。

英語の訳

  • A dictionary is an important aid in language learning.
出典: Tatoeba文番号 149659
TatoebaCC BY 2.0 FR

終電に乗るために駅へ急がなければならない。

英語の訳

  • I have to hurry to the station to take the last train.
  • I have to hurry to the station to catch the last train.
出典: Tatoeba文番号 148166
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

出かけようとしているところに電話が鳴った。

英語の訳

  • I was about to leave home when the telephone rang.
出典: Tatoeba文番号 147819
TatoebaCC BY 2.0 FR

小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。

英語の訳

  • A small toolkit can be very handy when you are traveling.
出典: Tatoeba文番号 146989
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。

英語の訳

  • The new train station is under construction and will be completed soon.
出典: Tatoeba文番号 145454
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。

英語の訳

  • The new station building is under construction and will be completed soon.
出典: Tatoeba文番号 145453
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。

英語の訳

  • The new contract enables us to demand whatever we want.
出典: Tatoeba文番号 145425
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人混みを抜けるまで私にくっついていなさい。

英語の訳

  • Stick with me until we get out of the crowd.
出典: Tatoeba文番号 144203
TatoebaCC BY 2.0 FR

成功するためには、勤勉でなければならない。

英語の訳

  • If you are to succeed, you must work hard.
出典: Tatoeba文番号 143270
TatoebaCC BY 2.0 FR

成功する為には懸命に働かなければならない。

英語の訳

  • You must work hard if you are to succeed.
出典: Tatoeba文番号 143260
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人に頼らなければならないことがよくある。

英語の訳

  • It is often necessary to depend upon others.
出典: Tatoeba文番号 138547
TatoebaCC BY 2.0 FR

体重のことがとても気になっているんだけど。

英語の訳

  • I'm very worried about my weight.
出典: Tatoeba文番号 137977
TatoebaCC BY 2.0 FR

怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。

英語の訳

  • The lazy man frequently neglects his duties.
出典: Tatoeba文番号 137914
TatoebaCC BY 2.0 FR

大きな成功は、コツコツ努力した結果である。

英語の訳

  • Big successes result from constant effort.
出典: Tatoeba文番号 137720
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。

英語の訳

  • No one could account for his poor examination results.
出典: Tatoeba文番号 135729
TatoebaCC BY 2.0 FR

池でたくさんの生きている魚を私たちは見た。

英語の訳

  • We saw a lot of live fish in the pond.
出典: Tatoeba文番号 126794