YOMI読みの道

例文

なるたけを含む例文一覧

なるたけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 34全3,792件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なるたけ
前の25件34 / 152次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君がそうしてはいけない理由はたくさんある。

英語の訳

  • There are a good many reasons why you shouldn't do it.
出典: Tatoeba文番号 179163
TatoebaCC BY 2.0 FR

君だけでなく、私もそのことには責任がある。

英語の訳

  • You are not the only one responsible for it, I am too.
出典: Tatoeba文番号 178830
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

君には、私たちの計画に反対する権利はない。

英語の訳

  • You have no right to oppose our plan.
出典: Tatoeba文番号 178691
TatoebaCC BY 2.0 FR

君に話しかけるのがどうもこわかったのです。

英語の訳

  • I was almost afraid to talk to you.
出典: Tatoeba文番号 178579
TatoebaCC BY 2.0 FR

列車から私の家を見つけられるかもしれない。

英語の訳

  • You may catch sight of our house from the train.
出典: Tatoeba文番号 176815
TatoebaCC BY 2.0 FR

契約なので彼はそれらを配達する義務がある。

英語の訳

  • Because of the contract, he is bound to deliver them.
出典: Tatoeba文番号 176558
TatoebaCC BY 2.0 FR

決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。

英語の訳

  • The final match was not so exciting.
出典: Tatoeba文番号 175910
TatoebaCC BY 2.0 FR

決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。

英語の訳

  • The final match was not so exciting.
出典: Tatoeba文番号 175909
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

健康が最も大切であることは言うまでもない。

英語の訳

  • It goes without saying that health is most important.
  • It goes without saying that health is of utmost importance.
出典: Tatoeba文番号 175539
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康が富より大切であるのは言うまでもない。

英語の訳

  • It goes without saying that health is more important than wealth.
出典: Tatoeba文番号 175527
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日しなければならない宿題がたくさんある。

英語の訳

  • I have a lot of assignments to do today.
出典: Tatoeba文番号 172029
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。

英語の訳

  • We ran out of gas in the middle of the desert.
出典: Tatoeba文番号 170868
TatoebaCC BY 2.0 FR

私があなたを助けることができればよいのに。

英語の訳

  • I wish I could help you.
出典: Tatoeba文番号 168069
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。

英語の訳

  • Our hypothesis is based on thorough experiments.
出典: Tatoeba文番号 167071
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たちは6月に結婚することになっています。

英語の訳

  • We are to get married in June.
出典: Tatoeba文番号 166667
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

私たちは狐を捕まえるためにわなをしかけた。

英語の訳

  • We set a trap to catch a fox.
出典: Tatoeba文番号 165851
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私にはしなければならない事がたくさんある。

英語の訳

  • I have lots of affairs to look after.
  • There are a lot of things I have to do.
出典: Tatoeba文番号 164709
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の姉が二人とも結婚しているわけではない。

英語の訳

  • Both of my sisters are not married.
  • Both of my sisters aren't married.
出典: Tatoeba文番号 163564
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。

英語の訳

  • The bookshelves are built into the walls of my room.
出典: Tatoeba文番号 162739
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたが助けてくれて嬉しく思っている。

英語の訳

  • I am glad that you have helped me.
出典: Tatoeba文番号 161819
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあの会社の社長の名前だけは知っている。

英語の訳

  • I know the president of that company by name.
出典: Tatoeba文番号 161580
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその子の怠けるのにはこまってしまった。

英語の訳

  • I was annoyed with the boy for being lazy.
出典: Tatoeba文番号 160133
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。

英語の訳

  • I'll talk to him at the earliest possible moment.
出典: Tatoeba文番号 159458
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はできるだけ早くあなたと連絡をとります。

英語の訳

  • I'll get in touch with you as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 159457
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は駅までずっと歩かなければならなかった。

英語の訳

  • I had to walk all the way to the station.
出典: Tatoeba文番号 158255