YOMI読みの道

例文

なるたけを含む例文一覧

なるたけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 33全3,792件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なるたけ
前の25件33 / 152次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この時計は昨日なくした私のものと似ている。

英語の訳

  • This watch is similar to mine I lost yesterday.
出典: Tatoeba文番号 221600
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題に対する解決策が全然思いつかない。

英語の訳

  • I can't think of any solution to this problem.
出典: Tatoeba文番号 219415
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこに出かけるやいなや彼女は病気になった。

英語の訳

  • No sooner had she gone there than she was taken ill.
出典: Tatoeba文番号 213654
TatoebaCC BY 2.0 FR

その候補者は私達が尊敬できるような人です。

英語の訳

  • The candidate is the kind of person that we can look up to.
出典: Tatoeba文番号 210796
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事は彼の健康にかなりこたえるだろう。

英語の訳

  • The work will tax his health.
出典: Tatoeba文番号 210352
TatoebaCC BY 2.0 FR

その写真の中には命がけで撮ったものもある。

英語の訳

  • Some of the photos have been taken at the risk of life.
出典: Tatoeba文番号 209618
TatoebaCC BY 2.0 FR

その生徒達が全員出席しているわけではない。

英語の訳

  • Not all those students are present.
出典: Tatoeba文番号 208655
TatoebaCC BY 2.0 FR

その赤ちゃんは立つことができても歩けない。

英語の訳

  • The baby can stand but can't walk.
出典: Tatoeba文番号 208594
TatoebaCC BY 2.0 FR

その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。

英語の訳

  • There were a few large old wooden houses in the town.
出典: Tatoeba文番号 207819
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは科学における偉大な発見の一つだった。

英語の訳

  • It was one of the great discoveries in science.
出典: Tatoeba文番号 205310
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

それをどこにも見つけることができなかった。

英語の訳

  • I could not find it anyplace.
  • I couldn't find it anywhere.
出典: Tatoeba文番号 204639
TatoebaCC BY 2.0 FR

とてもそんな男を助けてやる気にはなれない。

英語の訳

  • I cannot bring myself to help such a man.
出典: Tatoeba文番号 200644
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに高くても、あの古い時計を買います。

英語の訳

  • I'll buy that old clock, however expensive it is.
  • I'll buy that old clock no matter how expensive it is.
出典: Tatoeba文番号 199530
TatoebaCC BY 2.0 FR

なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。

英語の訳

  • Indeed he is young, but he is well experienced for his age.
出典: Tatoeba文番号 199032
TatoebaCC BY 2.0 FR

ふたりは5月に結婚することになっていたが。

英語の訳

  • They were to have got married in May.
  • They were supposed to have gotten married in May.
  • They were supposed to have gotten married in May, but they didn't.
出典: Tatoeba文番号 197170
TatoebaCC BY 2.0 FR

ページの下の合計額は繰り越しになっている。

英語の訳

  • The total at the bottom of the page is carried forward.
出典: Tatoeba文番号 196853
TatoebaCC BY 2.0 FR

ヘビは私が決して好きになれない動物である。

英語の訳

  • Snakes are animals I don't like in the least.
出典: Tatoeba文番号 196729
TatoebaCC BY 2.0 FR

マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。

英語の訳

  • It was pleasant for Mike to talk to Yumi.
  • Mike had fun talking to Yumi.
  • Mike had a good time talking to Yumi.
出典: Tatoeba文番号 195723
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしはあなたの健康をとても心配している。

英語の訳

  • I am much concerned about your health.
  • I'm very concerned about your health.
  • I'm very worried about your health.
出典: Tatoeba文番号 191879
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪は行うに易しくて、その形体も無限である。

英語の訳

  • Evil is easy, and has infinite forms.
出典: Tatoeba文番号 191440
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。

英語の訳

  • For one thing, I couldn't afford to do that.
出典: Tatoeba文番号 190705
TatoebaCC BY 2.0 FR

家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。

英語の訳

  • A house is built on top of a solid foundation of cement.
出典: Tatoeba文番号 187009
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。

英語の訳

  • We were granted the privilege of fishing in this bay.
出典: Tatoeba文番号 186099
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

解決しなければならない問題がたくさんある。

英語の訳

  • There are many problems to solve.
出典: Tatoeba文番号 185201
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。

英語の訳

  • The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country.
出典: Tatoeba文番号 182457