使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
なるたけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
俺たちを助けられるのはおまえだけなんだよ。
英語の訳
こんなところに池があるなんて知らなかった。
英語の訳
髪の毛染め続けるのめんどくさくなってきた。
英語の訳
あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ!
英語の訳
好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
英語の訳
子供たちは手が付けられなくなり始めている。
英語の訳
あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
英語の訳
彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
英語の訳
「僕は研究者になるつもりだ」と彼は言った。
英語の訳
彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。
英語の訳
彼女は彼に夜一人で出掛けないよう注意した。
英語の訳
あなたにはこの人たちを批判する権利はない。
英語の訳
彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
英語の訳
彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
英語の訳
彼に助言を与えるだけでなくフェラも与えた。
英語の訳
あなたなら解決できるものと確信しています。
英語の訳
あなたのような友達がいるといいのだけれど。
英語の訳
あなたの時計は私のより質の点で優れている。
英語の訳
あなたはこの事とどんな関係があるのですか。
英語の訳
あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。
英語の訳
あなたはその事とどんな関係があるのですか。
英語の訳
あなたは緑と青を見分けることができますか。
英語の訳
ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
英語の訳
ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
英語の訳
この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
英語の訳