YOMI読みの道

例文

なるたけを含む例文一覧

なるたけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全3,792件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なるたけ
前の25件28 / 152次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の家を見つけるのに苦労なさいましたか。

英語の訳

  • Did you have any difficulty in finding my house?
出典: Tatoeba文番号 163943
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたが1人で出かけるのを好まない。

英語の訳

  • I don't like your going out alone.
出典: Tatoeba文番号 161852
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。

英語の訳

  • I never watch this scenery without thinking of my grand-father.
出典: Tatoeba文番号 160937
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私はジャーナリストになる決心をしました。

英語の訳

  • I have made up my mind to become a journalist.
  • I've made up my mind to become a journalist.
出典: Tatoeba文番号 160615
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はすぐには決心することができなかった。

英語の訳

  • I could not make up my mind out of hand.
出典: Tatoeba文番号 160551
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は決してあなたを責めているのではない。

英語の訳

  • I am far from blaming you.
出典: Tatoeba文番号 157356
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は最も年上と思われる少年に話しかけた。

英語の訳

  • I spoke to the boy who seemed to be the oldest.
出典: Tatoeba文番号 156881
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は姉妹の両方を知っているわけではない。

英語の訳

  • I don't know both of the sisters.
出典: Tatoeba文番号 156579
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は車を修理してもらわなければならない。

英語の訳

  • I must have my car repaired.
出典: Tatoeba文番号 156132
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は人ごみの真ん中に古い知人を見かけた。

英語の訳

  • I caught sight of an old acquaintance in the middle of the crowd.
出典: Tatoeba文番号 155676
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は数学を英語と同じだけ熱心に勉強する。

英語の訳

  • I study math as hard as English.
出典: Tatoeba文番号 155603
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は誰もがけがをしないことを望んでいる。

英語の訳

  • I am anxious that nobody should be hurt.
出典: Tatoeba文番号 155157
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は日曜日にいつも家にいるわけではない。

英語の訳

  • I'm not always at home on Sundays.
  • I am not always at home on Sundays.
  • I'm not always home on Sundays.
出典: Tatoeba文番号 154691
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。

英語の訳

  • I was too tired to walk any more.
出典: Tatoeba文番号 153140
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は歩いて家に帰らなければならなかった。

英語の訳

  • I had to walk home.
出典: Tatoeba文番号 152880
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は養わなければならない子供が2人いる。

英語の訳

  • I have two children to support.
出典: Tatoeba文番号 152431
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達の先生は女生徒だけをえこひいきする。

英語の訳

  • Our teacher favors only the girl students.
出典: Tatoeba文番号 151943
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は、その計画を価値あるものと見なす。

英語の訳

  • We think of the plan as of value.
出典: Tatoeba文番号 151913
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はあす試験を受けることになっている。

英語の訳

  • We are to take an exam tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 151866
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はなにをするように言われたのだっけ。

英語の訳

  • What was it that we were told to do?
出典: Tatoeba文番号 151731
TatoebaCC BY 2.0 FR

酒が飲みたくなるのに負けてはいけません。

英語の訳

  • You must not yield to your desire to drink.
出典: Tatoeba文番号 148460
TatoebaCC BY 2.0 FR

出かけるも出かけないもあなたの自由です。

英語の訳

  • You are free to go or stay.
出典: Tatoeba文番号 147813
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。

英語の訳

  • Try to read as many books as possible.
出典: Tatoeba文番号 147675
TatoebaCC BY 2.0 FR

春になると畑をほりかえして種をまきます。

英語の訳

  • When spring comes, they dig up the fields and plant seeds.
出典: Tatoeba文番号 147634
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は鋳型に入れて作るわけにはいかない。

英語の訳

  • A man cannot be made in a mold.
出典: Tatoeba文番号 144255