YOMI読みの道

例文

なるたけを含む例文一覧

なるたけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全3,792件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なるたけ
前の25件25 / 152次の25件
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

わずかな人だけがそのやり方を知っている。

英語の訳

  • Only a few people know how to do that.
出典: Tatoeba文番号 6850168
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

それをすることは危険なことであったろう。

英語の訳

  • It wouldn't have been safe to do that.
出典: Tatoeba文番号 6850128
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

こんなに簡単な問題は猿さえも解けますよ。

英語の訳

  • Even a monkey can solve a problem as simple as this one.
出典: Tatoeba文番号 6703811
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

トムからあなたに話が行ってると思うけど。

英語の訳

  • I suppose Tom told you that.
  • I think Tom has spoken to you about it.
出典: Tatoeba文番号 4900220
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

男には命がけで戦わねばならない時がある。

英語の訳

  • There are times when men must fight for their lives.
出典: Tatoeba文番号 2744454
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムを傷つけることだけはしたくないんだ。

英語の訳

  • The last thing I'd ever want to do is hurt Tom.
出典: Tatoeba文番号 2619801
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

イヤホンが抜けているのに気づかなかった。

英語の訳

  • I didn’t notice my earphones were off.
出典: Tatoeba文番号 2390175
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。

英語の訳

  • Tom opened the window to get some fresh air.
  • Tom opened the window to let in some fresh air.
出典: Tatoeba文番号 2207064
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたはまだトムと結婚するつもりでいるの?

英語の訳

  • Are you still planning to marry Tom?
出典: Tatoeba文番号 2131333
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは列車を運転するには経験が足りない。

英語の訳

  • Tom doesn't have enough experience to operate a train.
出典: Tatoeba文番号 1713649
Tatoebaari_diaryCC BY 2.0 FR

助けを求めない人を助けるのが難しいです。

英語の訳

  • It's difficult to help people when they don't want your help.
出典: Tatoeba文番号 1634743
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君は何事につけ一言言いたくなる、そうだろ?

英語の訳

  • You have something to say about everything, don't you?
出典: Tatoeba文番号 1590332
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたが私を避けているのはわかっている。

英語の訳

  • I know you've been avoiding me.
  • I know that you've been avoiding me.
出典: Tatoeba文番号 1529505
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

外語を身につけるのは簡単なことではない。

英語の訳

  • It isn't easy to learn a foreign language.
出典: Tatoeba文番号 1489993
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。

英語の訳

  • I don't doubt that he will help me.
出典: Tatoeba文番号 1198093
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は歩いて家に帰らなくてはいけなかった。

英語の訳

  • I had to walk home.
出典: Tatoeba文番号 1057412
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

しかし誰も私を助けることができなかった。

英語の訳

  • However, no one was able to help me.
出典: Tatoeba文番号 1005860
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

「あぶない!」と女子は狂ったように叫んだ。

英語の訳

  • "Watch out!" the girl shouted wildly.
出典: Tatoeba文番号 929991
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

救助犬にとっては体力が大事な素質である。

英語の訳

  • Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
出典: Tatoeba文番号 797327
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。

英語の訳

  • I'm a serious office lady and a good wife and mother at home.
出典: Tatoeba文番号 415142
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

彼に助言を与えるだけでなく尺八も与えた。

英語の訳

  • I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob.
出典: Tatoeba文番号 403924
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2人の生徒の意見には大きな隔たりがある。

英語の訳

  • There is a wide gap in the opinions between the two students.
出典: Tatoeba文番号 235446
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。

英語の訳

  • He can go out on condition he comes home by five.
出典: Tatoeba文番号 235130
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。

英語の訳

  • It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself.
出典: Tatoeba文番号 234136
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが去る前には火を確実に消しなさい。

英語の訳

  • Be sure to put out the fire before you leave.
出典: Tatoeba文番号 234104