YOMI読みの道

例文

なるたけを含む例文一覧

なるたけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全3,792件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なるたけ
前の25件21 / 152次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

外交官には様々な特権が与えられている。

英語の訳

  • Diplomats are allowed various privileges.
出典: Tatoeba文番号 184835
TatoebaCC BY 2.0 FR

危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。

英語の訳

  • When they are in danger, they run away.
  • When they're in danger, they run away.
出典: Tatoeba文番号 183574
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

教師はトムのたび重なる欠席を心配した。

英語の訳

  • The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.
出典: Tatoeba文番号 180199
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の心を傷付けるつもりはなかったんだ。

英語の訳

  • I didn't mean to hurt you.
出典: Tatoeba文番号 178192
TatoebaCC BY 2.0 FR

計画したことは実行するようにしなさい。

英語の訳

  • Try to carry out what you have planned.
出典: Tatoeba文番号 176443
TatoebaCC BY 2.0 FR

結局彼が正しかったことを皆知っている。

英語の訳

  • We all know he was right after all.
出典: Tatoeba文番号 175799
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

結婚してるなんて言わなかったじゃない。

英語の訳

  • You never told me that you were married.
出典: Tatoeba文番号 175773
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康は他のどんなものよりも貴重である。

英語の訳

  • Good health is more valuable than anything else.
出典: Tatoeba文番号 175472
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

午後しなきゃいけない事がたくさんある。

英語の訳

  • I have a lot of things to do this afternoon.
出典: Tatoeba文番号 174407
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

高く登れば登るほど、山は険しくなった。

英語の訳

  • The higher we climbed, the steeper became the mountain.
  • The higher we climbed, the steeper the mountain became.
出典: Tatoeba文番号 173234
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

困っている人を助けるのは大事な事だよ。

英語の訳

  • It's important to help people who are in trouble.
出典: Tatoeba文番号 171004
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。

英語の訳

  • The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
出典: Tatoeba文番号 170822
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちが結婚してからすでに10年になる。

英語の訳

  • It is already ten years since we got married.
  • It's already been ten years since we got married.
出典: Tatoeba文番号 167260
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たち皆に行き渡るだけの食料があった。

英語の訳

  • There was food enough for us all.
出典: Tatoeba文番号 164978
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはその仕事をするだけの技量がない。

英語の訳

  • I'm not equal to doing the task.
出典: Tatoeba文番号 164690
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には助けなければならない友達がいる。

英語の訳

  • I have some friends to help.
出典: Tatoeba文番号 164583
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に関する限り君の意見に反対ではない。

英語の訳

  • As far as I am concerned, I am not against your opinion.
出典: Tatoeba文番号 164416
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の意見を言うと、彼は必ず腹を立てる。

英語の訳

  • I cannot tell my opinion without provoking him.
出典: Tatoeba文番号 164056
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の見解はあなたの見解とは反対である。

英語の訳

  • My point of view is contrary to yours.
出典: Tatoeba文番号 163727
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の友人の中で才能があるのは彼だけだ。

英語の訳

  • He is the only one of my friends that is talented.
出典: Tatoeba文番号 162500
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその計画を中止せざるをえなかった。

英語の訳

  • I was compelled to cancel the plan.
出典: Tatoeba文番号 160214
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私はその光景を見て笑わざるえなかった。

英語の訳

  • I couldn't help laughing at the sight.
出典: Tatoeba文番号 160182
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は喫煙は好まない。健康に悪いからだ。

英語の訳

  • I don't care for smoking; it's bad for the health.
出典: Tatoeba文番号 157707
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は君に何から何まで恩恵を受けている。

英語の訳

  • I owe everything to you.
出典: Tatoeba文番号 157455
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は警官に知っていることを全部話した。

英語の訳

  • I told the policeman what I knew.
出典: Tatoeba文番号 157371