使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
なるたけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼氏に二股かけられてるような気がする。
英語の訳
何かが欠けていることには気付いていた。
英語の訳
ロブスターは特別な時にだけ食べるんだ。
英語の訳
電話を見つけたら、あなたに電話するよ。
英語の訳
大学の頃、人と打ち解けるようになった。
英語の訳
ダラダラしてる人と結婚したくないわよ。
英語の訳
私を助けることなんて誰もできないのよ。
英語の訳
コンパクトで携帯しやすい辞書がいるな。
英語の訳
泳げるけど、泳いでも楽しくないんだよ。
英語の訳
車を買いたいけど、買うお金がないんだ。
英語の訳
あなたとトムってちょくちょく喧嘩するの?
英語の訳
もっと若かったら、留学するんだけどな。
英語の訳
面白がってくれるって思ったんだけどな。
英語の訳
トムはお酒を飲める年齢に達していない。
英語の訳
私はあなたの提案を受け入れるほかない。
英語の訳
たまに訳もなくイライラすることってない?
英語の訳
メアリーが結婚する前の名字は何でしたか?
英語の訳
雷怖いから鳴ってる間だけ誰かといたい。
英語の訳
あの人たちが助けてくれるかもしれない。
英語の訳
昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
英語の訳
トムはあなたを傷つけることはできない。
英語の訳
私は何が起こるかを見たかっただけです。
英語の訳
彼女は車の運転をなんとかやってのけた。
英語の訳
それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
英語の訳
3月15日で私たちは結婚して20年になる。
英語の訳