使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
なるたけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は時々たわいもない空想にふける。
英語の訳
彼は重大な意義のある決定を下した。
英語の訳
彼は出来るだけ濡れないようにした。
英語の訳
彼は必ずその計画を達成するだろう。
英語の訳
彼らの意見は私のとは異なっている。
英語の訳
彼らはあなたの計画に賛成している。
英語の訳
彼女に口答えするなんて見当違いだ。
英語の訳
彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
英語の訳
僕たちの計画を誰にもしゃべるなよ。
英語の訳
夜の静けさが私たちを慰めてくれる。
英語の訳
友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
英語の訳
私はいつも早起きするわけではない。
英語の訳
赤道における経度1度当たりの長さ。
英語の訳
私の命が危ないと言ってるわけですか?
英語の訳
緊張してるようには見えなかったけど。
英語の訳
僕は神経多様性のあるケモナーなのだ。
英語の訳
料理はするけど、そんな楽しくはない。
英語の訳
間違っている単語を、線で消しなさい。
英語の訳
車持ってないから行けなかったんだよ。
英語の訳
警官に知ってることは全部話しました。
英語の訳
ジョンは曲は作るけど、歌いはしない。
英語の訳
じゃんけんで係を決めることになった。
英語の訳
保険をかけたようなしゃべり方するね。
英語の訳
自分の車を売却し、結構な利益を得た。
英語の訳
私、四つ葉を見つけるの得意なんだよ。
英語の訳