YOMI読みの道

例文

なりを含む例文一覧

なりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全18,694件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なり
前の25件18 / 748次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これ食べるつもりなの?

英語の訳

  • Are you going to eat this?
出典: Tatoeba文番号 8804694
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムに謝るつもりなの?

英語の訳

  • Are you going to apologize to Tom?
出典: Tatoeba文番号 8788030
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

布を斜めに切ります。

英語の訳

  • Cut the cloth diagonally.
出典: Tatoeba文番号 8763985
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お風呂に入りなさい。

英語の訳

  • Take a bath.
出典: Tatoeba文番号 8752695
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

専業主夫になりたい。

英語の訳

  • I want to be a stay-at-home dad.
出典: Tatoeba文番号 8736942
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰にでも訛りはある。

英語の訳

  • Everyone has an accent.
出典: Tatoeba文番号 8700605
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは独りぼっちなの?

英語の訳

  • Is Tom alone?
出典: Tatoeba文番号 8692042
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

マスクをとりなさい。

英語の訳

  • Take off your mask.
出典: Tatoeba文番号 8670987
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すごく為になります。

英語の訳

  • That's very helpful.
出典: Tatoeba文番号 8663415
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは一人暮らしなの?

英語の訳

  • Does Tom live alone?
  • Does Tom live by himself?
出典: Tatoeba文番号 8634620
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

家にとどまりなさい。

英語の訳

  • Stay at home.
  • Stay home.
出典: Tatoeba文番号 8626914
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

二人とも何話してるの?

英語の訳

  • What are you two talking about?
出典: Tatoeba文番号 8621654
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

離婚したくないんだ。

英語の訳

  • I don't want to get divorced.
出典: Tatoeba文番号 8596638
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

理に適ってると思う。

英語の訳

  • I think it makes sense.
出典: Tatoeba文番号 8592739
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

かなりゾクゾクした。

英語の訳

  • It was quite thrilling.
出典: Tatoeba文番号 8588350
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

好きな色はありますか?

英語の訳

  • Do you have a favorite color?
出典: Tatoeba文番号 8576347
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

捕まりたくなかった。

英語の訳

  • I didn't want to get caught.
出典: Tatoeba文番号 8576152
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

穴があったら入りたい

英語の訳

  • I want to hide under a rock.
  • I just want to crawl into a hole and die.
出典: Tatoeba文番号 8509085
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お前をぶん殴りたい。

英語の訳

  • I want to punch you.
出典: Tatoeba文番号 8509033
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お前の顔を殴りたい。

英語の訳

  • I want to punch you in the face.
出典: Tatoeba文番号 8509021
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

有名になりたかった。

英語の訳

  • I wanted to be famous.
出典: Tatoeba文番号 8075147
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

来年30歳になります。

英語の訳

  • I'll be thirty next year.
  • I'll be 30 next year.
出典: Tatoeba文番号 7989453
TatoebamatheushjsCC BY 2.0 FR

一人で行くしかない。

英語の訳

  • You have to go alone.
出典: Tatoeba文番号 7562018
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

怖がる理由はないよ。

英語の訳

  • You have no reason to be afraid.
出典: Tatoeba文番号 7423704
TatoebaAyaCC BY 2.0 FR

何か質問がありますか?

英語の訳

  • Are there any questions?
  • Any questions?
  • Do you have any questions for me?
出典: Tatoeba文番号 7225577