YOMI読みの道

例文

なみなみを含む例文一覧

なみなみを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全14,835件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なみなみ
前の25件16 / 594次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

見事な作品ですね。

英語の訳

  • It's an excellent composition.
出典: Tatoeba文番号 175148
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

鍵が見つからない。

英語の訳

  • I can't find my key.
  • I can't find my keys.
  • I can't find my keys!
出典: Tatoeba文番号 175068
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

考え直してみるわ。

英語の訳

  • I'll think it over.
出典: Tatoeba文番号 173444
TatoebaCC BY 2.0 FR

行間を読みなさい。

英語の訳

  • You can read between the lines.
出典: Tatoeba文番号 173348
TatoebaCC BY 2.0 FR

豪雨は雷を伴った。

英語の訳

  • The heavy rain was accompanied with thunder.
出典: Tatoeba文番号 173125
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

黒い服の女をみた。

英語の訳

  • I saw a woman in black.
出典: Tatoeba文番号 172988
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の母は涙もろい。

英語の訳

  • My mother is easily moved to tears.
出典: Tatoeba文番号 162649
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私は何か飲みたい。

英語の訳

  • I want to drink something.
出典: Tatoeba文番号 158172
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

考え直してみます。

英語の訳

  • I guess I'll have to think it over.
出典: Tatoeba文番号 157129
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

田舎に住みたいな。

英語の訳

  • I want to live in rural areas.
  • I want to live in the country.
  • I want to live in a rural area.
出典: Tatoeba文番号 154930
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

歯磨きをしなさい。

英語の訳

  • Brush your teeth.
  • Clean your teeth.
出典: Tatoeba文番号 150919
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

耳寄りな話がある。

英語の訳

  • I've got an attractive proposition for you.
出典: Tatoeba文番号 150150
TatoebaCC BY 2.0 FR

手の内を見せるな。

英語の訳

  • Don't show them your hand.
出典: Tatoeba文番号 148646
TatoebaCC BY 2.0 FR

身なりは人を作る。

英語の訳

  • Clothes make the man.
出典: Tatoeba文番号 144752
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人の好みは異なる。

英語の訳

  • Tastes differ.
出典: Tatoeba文番号 144637
TatoebaCC BY 2.0 FR

水は低きに流れる。

英語の訳

  • Water finds its own level.
出典: Tatoeba文番号 143739
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

成功の望みはない。

英語の訳

  • There is no hope of success.
出典: Tatoeba文番号 143248
TatoebaCC BY 2.0 FR

窓から外を見るな。

英語の訳

  • Do not look out of the window.
  • Don't look out of the window.
  • Don't look out the window.
出典: Tatoeba文番号 140409
TatoebaCC BY 2.0 FR

大変な水不足です。

英語の訳

  • Our water supply is very short.
出典: Tatoeba文番号 137264
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰か見てきなさい。

英語の訳

  • Go and see who it is.
出典: Tatoeba文番号 136918
TatoebaCC BY 2.0 FR

中休みをしようよ。

英語の訳

  • Let's take a break, shall we?
出典: Tatoeba文番号 126513
TatoebaCC BY 2.0 FR

道に缶をすてるな。

英語の訳

  • Don't throw away cans on the street.
出典: Tatoeba文番号 123614
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の涙に感動した。

英語の訳

  • I was moved by his tears.
出典: Tatoeba文番号 115858
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は誰みたいな感じ?

英語の訳

  • Who is he like?
出典: Tatoeba文番号 102284
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は年に見えない。

英語の訳

  • He doesn't look his age.
出典: Tatoeba文番号 101376