YOMI読みの道

例文

なまじっかを含む例文一覧

なまじっかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全2,495件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なまじっか
前の25件14 / 100次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は事故現場の写真を何枚か撮った。

英語の訳

  • The police took some pictures of the scene of the accident.
出典: Tatoeba文番号 176168
TatoebaCC BY 2.0 FR

困ったことに、彼女は経験が足りない。

英語の訳

  • The trouble is that she lacks experience.
出典: Tatoeba文番号 171043
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はたまたまバスの中で彼女にあった。

英語の訳

  • It happened that I saw her on the bus.
出典: Tatoeba文番号 159542
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はたまたま彼女の名前は知っていた。

英語の訳

  • I happened to know her name.
出典: Tatoeba文番号 159539
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は実業界ではうまくやっていけない。

英語の訳

  • I can't make out in the business world.
出典: Tatoeba文番号 156164
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女にはまったく満足していない。

英語の訳

  • I'm not at all satisfied with her.
出典: Tatoeba文番号 153383
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は友人を30分待ったが、来なかった。

英語の訳

  • I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up.
出典: Tatoeba文番号 152500
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

需要と供給の間には密接な関係がある。

英語の訳

  • There is close relationship between supply and demand.
出典: Tatoeba文番号 148311
TatoebaCC BY 2.0 FR

集まって昔の話でもしようじゃないか。

英語の訳

  • Let's get together and talk about old times.
出典: Tatoeba文番号 148111
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年は自転車を盗まなかったと言った。

英語の訳

  • The boy denied having stolen the bicycle.
出典: Tatoeba文番号 146548
TatoebaCC BY 2.0 FR

推測が間違っていなければ彼は40歳だ。

英語の訳

  • Unless I miss my guess, he is forty.
出典: Tatoeba文番号 143847
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

全くもう、本当にいじわるなんだから。

英語の訳

  • Really, you are so mean!
出典: Tatoeba文番号 140900
TatoebaCC BY 2.0 FR

地震が来たら、真っ先に何をしますか。

英語の訳

  • When an earthquake occurs, what will you do first?
出典: Tatoeba文番号 126900
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

当時その島には誰も住んでいなかった。

英語の訳

  • No one lived on the island at that time.
出典: Tatoeba文番号 124083
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が言ったことをあなたは信じますか。

英語の訳

  • Do you believe what he said?
出典: Tatoeba文番号 120391
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が彼女と結婚することは間違いない。

英語の訳

  • There is no question that he will marry her.
出典: Tatoeba文番号 119557
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼のおじさんは五年前に亡くなったよ。

英語の訳

  • His uncle died five years ago.
出典: Tatoeba文番号 118385
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の意見は、あまり重要ではなかった。

英語の訳

  • His opinion was unimportant.
出典: Tatoeba文番号 118171
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の古い車じゃ、一銭にもならないよ。

英語の訳

  • His old clunker isn't worth anything.
  • I'm telling you, his old car won't fetch a red cent.
出典: Tatoeba文番号 117488
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の理論は、全く現実的ではなかった。

英語の訳

  • His theory was totally impractical.
  • His theory was absolutely unrealistic.
出典: Tatoeba文番号 115901
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は10歳になるまで3回も家出をした。

英語の訳

  • He ran away from home three times before he was ten.
出典: Tatoeba文番号 115316
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその事件とまったく無縁ではない。

英語の訳

  • He is involved in the case a little.
出典: Tatoeba文番号 112783
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその友人と全く同じように利口だ。

英語の訳

  • He's every bit as clever as his friend.
出典: Tatoeba文番号 112309
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はちゅうちょなく自分の車を売った。

英語の訳

  • He sold his own car without hesitation.
出典: Tatoeba文番号 111957
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はまだ自分の過ちをわかっていない。

英語の訳

  • He has not realized his mistakes yet.
出典: Tatoeba文番号 110828