使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
なまじっかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
英語の訳
困ったことに、彼女は経験が足りない。
英語の訳
私はたまたまバスの中で彼女にあった。
英語の訳
私はたまたま彼女の名前は知っていた。
英語の訳
私は実業界ではうまくやっていけない。
英語の訳
私は彼女にはまったく満足していない。
英語の訳
私は友人を30分待ったが、来なかった。
英語の訳
需要と供給の間には密接な関係がある。
英語の訳
集まって昔の話でもしようじゃないか。
英語の訳
少年は自転車を盗まなかったと言った。
英語の訳
推測が間違っていなければ彼は40歳だ。
英語の訳
全くもう、本当にいじわるなんだから。
英語の訳
地震が来たら、真っ先に何をしますか。
英語の訳
当時その島には誰も住んでいなかった。
英語の訳
彼が言ったことをあなたは信じますか。
英語の訳
彼が彼女と結婚することは間違いない。
英語の訳
彼のおじさんは五年前に亡くなったよ。
英語の訳
彼の意見は、あまり重要ではなかった。
英語の訳
彼の古い車じゃ、一銭にもならないよ。
英語の訳
彼の理論は、全く現実的ではなかった。
英語の訳
彼は10歳になるまで3回も家出をした。
英語の訳
彼はその事件とまったく無縁ではない。
英語の訳
彼はその友人と全く同じように利口だ。
英語の訳
彼はちゅうちょなく自分の車を売った。
英語の訳
彼はまだ自分の過ちをわかっていない。
英語の訳