使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
なまじっかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
英語の訳
彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
英語の訳
彼は彼女に会いたくてたまらなかった。
英語の訳
彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
英語の訳
彼女が町から出ることはめったにない。
英語の訳
彼女だけでなく君もまちがっています。
英語の訳
彼女の骨折した足はまだ治っていない。
英語の訳
彼女の髪は美しい巻き髪になっていた。
英語の訳
彼女はそのうわさを町中にふれ回った。
英語の訳
彼女はその光景を見てまっ青になった。
英語の訳
彼女はその事件にはまったく関係ない。
英語の訳
彼女はまもなく私の部屋に入ってきた。
英語の訳
彼女は歌手といってもお粗末なものだ。
英語の訳
彼女は故郷が恋しくてたまらなかった。
英語の訳
彼女は今何をすべきかよく知っている。
英語の訳
彼女は最初その馬が気に入らなかった。
英語の訳
彼女は姉とまったく同じくらい美人だ。
英語の訳
彼女は時間を守らない人を嫌っている。
英語の訳
彼女は新しいことを学びたがっている。
英語の訳
彼女は全く満足しているとは限らない。
英語の訳
彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
英語の訳
彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
英語の訳
彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
英語の訳
彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
英語の訳
彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
英語の訳