YOMI読みの道

例文

なのであるを含む例文一覧

なのであるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 29全3,481件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なのである
前の25件29 / 140次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は怠け者であるという理由で解雇された。

英語の訳

  • He was dismissed on the grounds that he was lazy.
出典: Tatoeba文番号 102519
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は怠け者であるという理由で首になった。

英語の訳

  • He was dismissed of the grounds that he was idle.
出典: Tatoeba文番号 102518
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは捕り立ての魚を朝市で売ってくれる。

英語の訳

  • They sell us freshly caught fish in the early morning market.
出典: Tatoeba文番号 96182
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。

英語の訳

  • No sooner had she opened the door than a cat ran out.
  • As soon as she opened the door, a cat ran out.
出典: Tatoeba文番号 95615
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がなぜ自殺したのかは今なお謎である。

英語の訳

  • It is still a mystery why she killed herself.
出典: Tatoeba文番号 95590
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が賛成するかどうか、明らかではない。

英語の訳

  • Whether she will agree or not is not clear.
出典: Tatoeba文番号 95408
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が不誠実であるという事実は隠せない。

英語の訳

  • There's no disguising the fact that she is dishonest.
出典: Tatoeba文番号 95222
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は、親切なばかりでなく正直でもある。

英語の訳

  • She is not only kind, but also honest.
出典: Tatoeba文番号 93718
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその会合が終わるまで現れなかった。

英語の訳

  • She didn't show up until the meeting was over.
出典: Tatoeba文番号 92545
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はとても疲れていたので歩けなかった。

英語の訳

  • She was so tired that she couldn't walk.
出典: Tatoeba文番号 91911
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は偉大な音楽家であることがわかった。

英語の訳

  • She proved to be a great musician.
出典: Tatoeba文番号 91208
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は欠点があるので、なおさら好きです。

英語の訳

  • I like her all the better for her faults.
出典: Tatoeba文番号 90321
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。

英語の訳

  • She gave me a haughty look and walked away.
出典: Tatoeba文番号 90082
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は善悪の区別をつけることができない。

英語の訳

  • She cannot distinguish right from wrong.
  • She can't tell right from wrong.
出典: Tatoeba文番号 88218
TatoebaizimekkoCC BY 2.0 FR

彼女は浮気な女で本当に誰でも相手にする。

英語の訳

  • She is a loose woman and will honestly go with anyone.
出典: Tatoeba文番号 86914
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は約束を破るような人ではありません。

英語の訳

  • She is not a woman to break her promise.
出典: Tatoeba文番号 86472
TatoebaCC BY 2.0 FR

貧困は依然として犯罪の大きな原因である。

英語の訳

  • Poverty is still the major cause of crime.
出典: Tatoeba文番号 85171
TatoebaCC BY 2.0 FR

夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。

英語の訳

  • Compared with her husband, she is not so careful.
出典: Tatoeba文番号 85014
TatoebaCC BY 2.0 FR

友情は、すべての中でいちばん大切である。

英語の訳

  • Friendship is the most precious of all.
出典: Tatoeba文番号 79394
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

留守の間に田中さんから電話がありました。

英語の訳

  • Mr Tanaka called during your absence.
  • Mr. Tanaka called while you were out.
出典: Tatoeba文番号 78235
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親だけでなく姉も私の意見に反対である。

英語の訳

  • Not only my parents but also my sister is against my opinion.
出典: Tatoeba文番号 78057
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

廊下は大変混雑していたので歩けなかった。

英語の訳

  • The corridor was so crowded that we couldn't walk.
出典: Tatoeba文番号 77343
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

老人が生活の仕方を変えるのは困難である。

英語の訳

  • It's hard for an old man to change his way of living.
出典: Tatoeba文番号 77307
TatoebaCC BY 2.0 FR

あれ?何だろ?パフォーマンスでもやってるのか?

英語の訳

  • Hello, what's that? Somebody doing street theatre or something?
出典: Tatoeba文番号 76884
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

女心の機微を存分に楽しめるドラマである。

英語の訳

  • It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
出典: Tatoeba文番号 74781