YOMI読みの道

例文

なのだを含む例文一覧

なのだを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全15,363件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なのだ
前の25件12 / 615次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その日はだめなんだ。

英語の訳

  • That's a bad day for me.
出典: Tatoeba文番号 207344
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

そんなの朝飯前だよ。

英語の訳

  • It's a piece of cake.
  • That's a piece of pie.
  • That's very easy to do.
出典: Tatoeba文番号 204216
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺って、幸せ者だよな?

英語の訳

  • I am a lucky budgie, aren't I?
  • I'm a lucky man, aren't I?
出典: Tatoeba文番号 188404
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か飲物をください。

英語の訳

  • Please give me something to drink.
出典: Tatoeba文番号 188045
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か食べ物を下さい。

英語の訳

  • Give me something to eat.
  • Please give me something to eat.
出典: Tatoeba文番号 187932
TatoebaCC BY 2.0 FR

何という水の浪費だ。

英語の訳

  • What a waste of water!
出典: Tatoeba文番号 187806
TatoebaCC BY 2.0 FR

何と怠惰な先生なのだ!

英語の訳

  • What a lazy teacher!
出典: Tatoeba文番号 187742
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の前途は多難だ。

英語の訳

  • We have many difficulties before us.
出典: Tatoeba文番号 186229
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

頑固なのは父譲りだ。

英語の訳

  • I've got my stubbornness from my father.
出典: Tatoeba文番号 183658
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君の笑い方好きだな。

英語の訳

  • I like the way you smile.
  • I like your way of smiling.
出典: Tatoeba文番号 178199
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

厳しい世の中だなあ。

英語の訳

  • It's a grim world.
出典: Tatoeba文番号 174980
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今年は娘の七五三だ。

英語の訳

  • Our daughter will be in the Shichi-Go-San festival this year.
出典: Tatoeba文番号 171295
TatoebaCC BY 2.0 FR

今晩のおかずは魚だ。

英語の訳

  • Today's dinner is fish.
出典: Tatoeba文番号 171261
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の判断を誤らすな。

英語の訳

  • Don't mislead me.
出典: Tatoeba文番号 162929
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の名前は山田です。

英語の訳

  • My name is Yamada.
出典: Tatoeba文番号 162535
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は誰なのだろうか。

英語の訳

  • Who am I?
出典: Tatoeba文番号 155161
TatoebaCC BY 2.0 FR

手に入れたものは何だ?

英語の訳

  • What is it you got?
出典: Tatoeba文番号 148650
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

手の下しようが無い。

英語の訳

  • There's nothing to be done about it.
出典: Tatoeba文番号 148649
TatoebaCC BY 2.0 FR

女の兄弟がいますか。

英語の訳

  • Do you have any sisters?
出典: Tatoeba文番号 147357
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

寝るのが好きなんだ。

英語の訳

  • I like sleeping.
出典: Tatoeba文番号 145666
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

人の事に手を出すな。

英語の訳

  • Mind your own business.
  • Don't meddle in other people's affairs.
出典: Tatoeba文番号 144601
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

世知辛い世の中だね。

英語の訳

  • This is a rough world we are living in.
出典: Tatoeba文番号 143345
TatoebaCC BY 2.0 FR

村まで長い道のりだ。

英語の訳

  • It is a long way to the village.
出典: Tatoeba文番号 139153
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誕生日が楽しみだな。

英語の訳

  • I look forward to my birthday.
出典: Tatoeba文番号 127348
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

冬の静かな夜だった。

英語の訳

  • It was a silent night in winter.
  • It was a quiet winter evening.
出典: Tatoeba文番号 124362