YOMI読みの道

例文

なちいを含む例文一覧

なちいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全15,169件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なちい
前の25件19 / 607次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

近頃は景気が良くない。

英語の訳

  • Business is so slow these days.
出典: Tatoeba文番号 179834
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

金の持ち合わせがない。

英語の訳

  • I have no money on me.
  • I have no money with me.
  • I don't have any money on me.
出典: Tatoeba文番号 179748
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は朝寝坊に違いない。

英語の訳

  • You must be a late riser.
出典: Tatoeba文番号 177044
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君は流暢な英語を話す。

英語の訳

  • You speak fluent English.
出典: Tatoeba文番号 176822
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

鯨は魚と形が似ている。

英語の訳

  • Whales are similar to fishes in shape.
  • Whales are similar to fish in shape.
出典: Tatoeba文番号 176010
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

口に物を入れて話すな。

英語の訳

  • Don't speak with your mouth full.
  • Do not talk with your mouth full.
  • Don't talk with your mouth full.
出典: Tatoeba文番号 173931
TatoebaCC BY 2.0 FR

口を一杯にして話すな。

英語の訳

  • Don't speak with your mouth full.
出典: Tatoeba文番号 173914
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供を池に近づけるな。

英語の訳

  • Keep children away from the pond.
  • Keep the child away from the pond.
出典: Tatoeba文番号 168474
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供達を寝かせなさい。

英語の訳

  • Send the kids to bed.
出典: Tatoeba文番号 168403
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは皆英語で話す。

英語の訳

  • All of us talk in English.
出典: Tatoeba文番号 165997
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは泣いているの。

英語の訳

  • We are crying.
  • We're crying.
出典: Tatoeba文番号 165925
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私たちは同じ年齢です。

英語の訳

  • We're the same age.
出典: Tatoeba文番号 165387
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の忠告に従いなさい。

英語の訳

  • Take my advice!
  • Follow my advice.
出典: Tatoeba文番号 163027
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の父は口数が少ない。

英語の訳

  • My father is a man of few words.
出典: Tatoeba文番号 162838
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はちょっぴり悲しい。

英語の訳

  • I am a trifle sad.
出典: Tatoeba文番号 159483
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は一文無しになった。

英語の訳

  • I'm cleaned out.
  • I've run out of money.
出典: Tatoeba文番号 158415
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は気持ちを隠せない。

英語の訳

  • I can't hide my feelings.
出典: Tatoeba文番号 157734
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は当地は不案内です。

英語の訳

  • I am a stranger here.
出典: Tatoeba文番号 154851
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼ほど身長がない。

英語の訳

  • I am not as tall as he.
  • I'm not as tall as he is.
出典: Tatoeba文番号 153737
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらも好きではない。

英語の訳

  • I like neither of them.
出典: Tatoeba文番号 153697
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は毎日森の中を歩く。

英語の訳

  • I walk in the forest every day.
出典: Tatoeba文番号 152704
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達はお互い仲が悪い。

英語の訳

  • We don't get on well with each other.
  • We don't get along with each other.
出典: Tatoeba文番号 151836
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達は南米を旅行した。

英語の訳

  • We traveled in South America.
出典: Tatoeba文番号 151380
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は彼らと仲がよい。

英語の訳

  • We are on good terms with them.
  • We're on good terms with them.
出典: Tatoeba文番号 151330
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

持ち物をまとめなさい。

英語の訳

  • Get your things together.
  • Pack your things.
  • Pack your belongings.
出典: Tatoeba文番号 150720