YOMI読みの道

例文

なちいを含む例文一覧

なちいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全15,169件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なちい
前の25件20 / 607次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

車を何台お持ちですか。

英語の訳

  • How many cars do you have?
  • How many cars do you own?
出典: Tatoeba文番号 148957
TatoebaCC BY 2.0 FR

手の内を明かしなさい。

英語の訳

  • Show your cards.
出典: Tatoeba文番号 148643
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

女の子達はどこにいるの?

英語の訳

  • Where are the girls?
出典: Tatoeba文番号 147321
TatoebaCC BY 2.0 FR

小さい文字が読めない。

英語の訳

  • I can't read small letters.
  • I can't read small print.
出典: Tatoeba文番号 147027
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

小さな円を書きなさい。

英語の訳

  • Draw a small circle.
出典: Tatoeba文番号 147020
TatoebaCC BY 2.0 FR

小さな親切大きな成果。

英語の訳

  • A little kindness goes a long way.
出典: Tatoeba文番号 146997
TatoebaCC BY 2.0 FR

色がうまく調合しない。

英語の訳

  • The colors don't mingle well.
出典: Tatoeba文番号 145961
TatoebaCC BY 2.0 FR

人の陰で悪口を言うな。

英語の訳

  • Don't speak ill of others behind their back.
出典: Tatoeba文番号 144631
TatoebaCC BY 2.0 FR

睡魔と空戦わなくちゃ。

英語の訳

  • You'd better fight off sleep.
出典: Tatoeba文番号 143617
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

成功への楽な道はない。

英語の訳

  • There is no simple road to success.
出典: Tatoeba文番号 143238
TatoebaCC BY 2.0 FR

雪が何日も降り続いた。

英語の訳

  • It snowed for days on end.
出典: Tatoeba文番号 142032
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

洗っても色が落ちない。

英語の訳

  • Even if you wash it, the color won't come out.
出典: Tatoeba文番号 141219
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

知的な会話が好きです。

英語の訳

  • I enjoy intellectual conversations.
出典: Tatoeba文番号 127035
TatoebaCC BY 2.0 FR

地道な者はいつか勝つ。

英語の訳

  • Slow but steady wins the race.
出典: Tatoeba文番号 126846
TatoebaCC BY 2.0 FR

中庭に小さい池がある。

英語の訳

  • There is a small pond in the court.
出典: Tatoeba文番号 126455
TatoebaCC BY 2.0 FR

昼食を一緒にしないか。

英語の訳

  • Can we make a lunch date?
出典: Tatoeba文番号 126382
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

町を御案内しましょう。

英語の訳

  • I'll show you around the town.
  • I'll show you the town.
出典: Tatoeba文番号 126100
TatoebaCC BY 2.0 FR

町全体が停電になった。

英語の訳

  • The whole town was blown out.
出典: Tatoeba文番号 126094
TatoebaCC BY 2.0 FR

町中が暗くなっている。

英語の訳

  • Everywhere in town it's getting dark.
出典: Tatoeba文番号 126093
TatoebaCC BY 2.0 FR

直ちにそれをしなさい。

英語の訳

  • Let it be done at once.
出典: Tatoeba文番号 125761
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電池を入れ替えないと。

英語の訳

  • It needs new batteries.
出典: Tatoeba文番号 124767
TatoebaCC BY 2.0 FR

日曜なので仕事が無い。

英語の訳

  • As it is Sunday, I have no work to do.
出典: Tatoeba文番号 122192
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の悪口を言わないで。

英語の訳

  • Don't call him names.
出典: Tatoeba文番号 118187
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の甘い口車にのるな。

英語の訳

  • Don't fall for his sugar-coated words.
出典: Tatoeba文番号 117858
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の子供の命が危ない。

英語の訳

  • His child's life is in danger.
出典: Tatoeba文番号 117210