使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
なだらかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私にはこの数学の問題はわからない。
英語の訳
私の子供から目を離さないで下さい。
英語の訳
私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
英語の訳
自分で判断しなければならなかった。
英語の訳
私は最初彼女が誰かわからなかった。
英語の訳
私は歳を取って体の具合が良くない。
英語の訳
私は大家族を養わなければならない。
英語の訳
私は彼からたくさんのことを学んだ。
英語の訳
私は彼が日本人だとは知らなかった。
英語の訳
彼女が病気だとは知らなかったんだ。
英語の訳
実を言うと、彼女が大嫌いなんです。
英語の訳
収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
英語の訳
将来何が起こるか誰が予言できるか。
英語の訳
将来何が起ころうか誰にわかろうか。
英語の訳
寝るときは必ず鍵をかけてください。
英語の訳
心配するな。よくある間違いだから。
英語の訳
真相は間もなく明らかになるだろう。
英語の訳
静かにしてくれたらいいんだがなあ。
英語の訳
石から血を取り出すことはできない。
英語の訳
石炭は大部分が炭素から成っている。
英語の訳
全然僕の好みじゃなかったんだから。
英語の訳
体を洗い、ずっと気分がよくなった。
英語の訳
大男が必ずしも頑強だとは限らない。
英語の訳
誰でも芸術家になれるとは限らない。
英語の訳
誰も1990年代に何が起こるか知らない。
英語の訳