YOMI読みの道

例文

なだらかを含む例文一覧

なだらかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 32全5,614件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なだらか
前の25件32 / 225次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

病気だったなんて、知らなかったな。

英語の訳

  • I didn't know she was sick.
出典: Tatoeba文番号 11851964
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたじゃなかったら、じゃぁ、誰よ?

英語の訳

  • If not you, then who?
出典: Tatoeba文番号 11851834
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いいから黙ってこっち手伝いなさい。

英語の訳

  • Just shut up and come help me.
出典: Tatoeba文番号 11733177
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

法律が必ずしも正しいとは限らない。

英語の訳

  • The law isn't always right.
出典: Tatoeba文番号 11623823
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

靴下の片方が見当たらないんだけど。

英語の訳

  • I'm not finding the second sock.
出典: Tatoeba文番号 11570835
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の名前は分からずじまいだったな。

英語の訳

  • I never knew his name.
出典: Tatoeba文番号 11479807
Tatoebash5555CC BY 2.0 FR

平和のために何をしたら良いだろうか?

英語の訳

  • What can we do for peace?
出典: Tatoeba文番号 11257975
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昔ながらの雑貨屋という店構えだね。

英語の訳

  • It looks like an old-fashioned general store.
出典: Tatoeba文番号 11030869
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

バレたからしかたなく謝ってるだけ。

英語の訳

  • They're just apologizing because they got caught and have no choice.
出典: Tatoeba文番号 11029522
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家の中だからって服ぐらい着てくれ。

英語の訳

  • I know we're in the house, but put some clothes on, will ya?
出典: Tatoeba文番号 11015044
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

みんなやってますから大丈夫ですよ。

英語の訳

  • Everyone's doing it, so it's fine.
  • Everyone's doing it, so it's OK.
出典: Tatoeba文番号 10996784
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

やっぱり主人公だからかっこいいな。

英語の訳

  • As expected, the main character is cool.
  • They're cool. After all, they're the main character.
  • The main character is cool as always.
出典: Tatoeba文番号 10996549
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんな演出意図、誰もわからないよ。

英語の訳

  • No one will understand the point of such a production.
出典: Tatoeba文番号 10996546
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

仕事なんか大嫌い。行きたくな〜い。

英語の訳

  • Ugh, I hate work. I don't wanna go.
出典: Tatoeba文番号 10768475
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どこ探しても見つからなかったんだ。

英語の訳

  • I couldn't find it anywhere.
出典: Tatoeba文番号 10736099
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供の頃から、漫画が大好きなんだ。

英語の訳

  • I've loved cartoons since I was little.
  • I've loved comic books since I was a kid.
出典: Tatoeba文番号 10685572
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は敵じゃないかとにらんでるんだ。

英語の訳

  • I consider him my enemy.
出典: Tatoeba文番号 10492693
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誕生日会とかさぁ、大っ嫌いなんだ。

英語の訳

  • I hate birthday parties.
出典: Tatoeba文番号 10492329
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今すぐやらなくても大丈夫だからね。

英語の訳

  • You don't need to do that right away.
出典: Tatoeba文番号 10470727
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

長い間、田舎暮らしをしていました。

英語の訳

  • We lived in the country for many years.
出典: Tatoeba文番号 10336688
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お願いだから、そんなこと言わないで!

英語の訳

  • For goodness' sake, don't say that!
出典: Tatoeba文番号 10320845
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕らはただついてなかっただけだよ。

英語の訳

  • We just had a bad day.
出典: Tatoeba文番号 10306065
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

壁にあんな落書きしたの、誰だと思う?

英語の訳

  • Who do you think wrote that graffiti on the wall?
出典: Tatoeba文番号 10212627
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

遺憾ながら、その報道は正しいです。

英語の訳

  • Unfortunately, the report is correct.
出典: Tatoeba文番号 10181512
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は週に12時間しか働かないんだ。

英語の訳

  • She only works twenty hours a week.
出典: Tatoeba文番号 10171380