使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
なだらかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
今日はあまり体の具合が良くない。
英語の訳
お前なんか僕らの友だちじゃない。
英語の訳
大丈夫、あんたは狙われないから。
英語の訳
宇宙には僕らしかいないんだろうか?
英語の訳
嫌なら帰っていただいて結構です。
英語の訳
君が支払うべきではなかったんだ。
英語の訳
それは重要なことだと考えられる。
英語の訳
灯台はきらきらと光を放っていた。
英語の訳
あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
英語の訳
あいつらはなんとばかなやつらだ。
英語の訳
あなたか私か、どちらかが正しい。
英語の訳
あなたのことだから上々でしょう。
英語の訳
あらゆる可能な手段を選びました。
英語の訳
お金は大事にしなくてはならない。
英語の訳
お母さんに宿題やってもらいなよ。
英語の訳
この絹は触ってなめらかな感じだ。
英語の訳
この事件を過大視してはならない。
英語の訳
この上着はもう私の体に合わない。
英語の訳
この定めから逃れないといけない。
英語の訳
この部屋からの山の眺めは最高だ。
英語の訳
これとあれの中から選んで下さい。
英語の訳
こんな展開を誰が予想したかしら。
英語の訳
その警報で皆部屋から飛び出した。
英語の訳
その光景を見て彼らは涙を流した。
英語の訳
その女の子の目から涙がわきでた。
英語の訳