使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
なだらかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムが今いくつだか知らない。
英語の訳
誰にも俺のことはわからない。
英語の訳
彼はそれを知らなかったんだ。
英語の訳
あの歌が頭から離れないんだ。
英語の訳
こないだ彼女から手紙がきた。
英語の訳
彼は本棚から本を1冊取った。
英語の訳
毎日新しい何かを学ぶものだ。
英語の訳
必ず、お電話に出てください。
英語の訳
おまえは嵐の中へ走り出した。
英語の訳
おまえも馬鹿なら彼もそうだ。
英語の訳
この機会を必ず利用すべきだ。
英語の訳
この上着は私の体に合わない。
英語の訳
これは確かな筋からの情報だ。
英語の訳
どうぞ固くならないで下さい。
英語の訳
どのぐらい複雑なのだろうか。
英語の訳
とりわけ体に気をつけなさい。
英語の訳
なぜこのような科目を選んだの?
英語の訳
ぼくはこれだけしか知らない。
英語の訳
みんな台所で体を洗いました。
英語の訳
委員会はまだ決議に至らない。
英語の訳
煙で私たちの目から涙が出た。
英語の訳
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
英語の訳
山頂からの眺めは壮観だった。
英語の訳
私から手を離してくださらない?
英語の訳
私はまだ彼と連絡が取れない。
英語の訳