使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
なだらかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ストーブで体を温めなさい。
英語の訳
その冗談がわからなかった。
英語の訳
その部屋は長い間空っぽだ。
英語の訳
それが彼本来の性格なのだ。
英語の訳
どうも体の調子がよくない。
英語の訳
なんとすばらしい機械だろう!
英語の訳
メガネが見つからないんだ。
英語の訳
運動をすると体が強くなる。
英語の訳
何かわかったら電話下さい。
英語の訳
魚を食べることは体にいい。
英語の訳
何時間も働いて疲れたんだ。
英語の訳
私は彼と同じくらいの年だ。
英語の訳
私は必ず減量するつもりだ。
英語の訳
若いうちに体を鍛えなさい。
英語の訳
新鮮な果物は君の体によい。
英語の訳
村には誰も人がいなかった。
英語の訳
脱走犯人はまだ捕まらない。
英語の訳
誰だって楽な生活をしたい。
英語の訳
誰でも何かしら欠点がある。
英語の訳
田舎で生まれて育てられた。
英語の訳
働きすぎて体をこわすなよ。
英語の訳
彼が金持ちなのは明らかだ。
英語の訳
彼の冗談はみなを笑わせた。
英語の訳
彼の性分だからしかたない。
英語の訳
彼の提案は問題にならない。
英語の訳