使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
なし得るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女らはその知らせに驚かざるを得なかった。
英語の訳
トムは昨年の夏、九死に一生を得る経験をした。
英語の訳
職人の技は一朝一夕に習得できるものではない。
英語の訳
あなたは英語を習得するのに成功するでしょう。
英語の訳
何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
英語の訳
私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
英語の訳
私は彼に、彼が間違っていることを納得させた。
英語の訳
私は望んでいた地位を得ることができなかった。
英語の訳
年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。
英語の訳
彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。
英語の訳
彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
英語の訳
野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
英語の訳
良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
英語の訳
安いだけでなくタンパク質も摂れるなんてお得ね。
英語の訳
ロシア語の習得する機会さえあればいいのになあ。
英語の訳
あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
英語の訳
あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
英語の訳
インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
英語の訳
そんなに突っけんどんにしてなんの得があるのか。
英語の訳
空気中のごく小さい粒子がガンのもとになり得る。
英語の訳
残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
英語の訳
私はあなたの動作からヒントを得ることにします。
英語の訳
私達は書物から大きな楽しみを得ることができる。
英語の訳
試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
英語の訳
所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
英語の訳