YOMI読みの道

例文

なさるを含む例文一覧

なさるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全6,190件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なさる
前の25件4 / 248次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

収まる気配が一切ない。

英語の訳

  • There's no end in sight.
出典: Tatoeba文番号 10995284
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

さらなる分析が必要だ。

英語の訳

  • Further analysis is required.
出典: Tatoeba文番号 10990444
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

8歳になる娘がいます。

英語の訳

  • I have a daughter who will be turning 8 years old.
出典: Tatoeba文番号 10798108
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最近は何にハマってるの?

英語の訳

  • What are you into these days?
出典: Tatoeba文番号 10769633
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんな噂、信じるなよ。

英語の訳

  • Don't believe that rumor.
出典: Tatoeba文番号 10668448
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

歯に何かはさまってる。

英語の訳

  • There's something stuck in my teeth.
出典: Tatoeba文番号 10212654
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ボストンに勝る所なし。

英語の訳

  • There's no place like Boston.
出典: Tatoeba文番号 10155830
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

桜の並木道があるわよ。

英語の訳

  • There are cherry trees on both sides of the street.
出典: Tatoeba文番号 9985352
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

財布を無くしたことある?

英語の訳

  • Have you ever lost your wallet?
出典: Tatoeba文番号 9938147
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

鮫は魚を餌としている。

英語の訳

  • Sharks feed on fish.
出典: Tatoeba文番号 9176559
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

サメは魚を食べるんだ。

英語の訳

  • Sharks eat fish.
  • Sharks feed on fish.
出典: Tatoeba文番号 9176552
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どんな子でもできるさ。

英語の訳

  • Any child can do that.
出典: Tatoeba文番号 9029194
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夏には、卵がすぐ腐る。

英語の訳

  • In the summer, eggs go bad quickly.
出典: Tatoeba文番号 8505747
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

そこの車、停まりなさい!

英語の訳

  • You! In that car over there! Stop!
出典: Tatoeba文番号 4898405
TatoebaosprellCC BY 2.0 FR

人類は今朝亡くなった。

英語の訳

  • Humanity died this morning.
出典: Tatoeba文番号 4808904
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

金なら腐るほどあるぜ。

英語の訳

  • I'm rolling in cash.
  • I've got more money than I know what to do with.
出典: Tatoeba文番号 3326205
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

最近寝すぎな気がする。

英語の訳

  • I feel I’m oversleeping these days.
  • I get the feeling I'm sleeping too much recently.
出典: Tatoeba文番号 3169397
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

朝はいつも何食べてるの?

英語の訳

  • What do you usually eat for breakfast?
出典: Tatoeba文番号 3023126
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

車なら3時間で着くよ。

英語の訳

  • We'll arrive in three hours if we drive.
出典: Tatoeba文番号 2976543
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

早くしなさい! 遅刻するよ!

英語の訳

  • Hurry up, or you will be late.
  • Make haste, or you will be late.
  • Hurry up, or you'll be late.
出典: Tatoeba文番号 2705743
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

大騒ぎする程でもない。

英語の訳

  • It's no big deal.
出典: Tatoeba文番号 1631737
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

世界は小さな村である。

英語の訳

  • The world is a small village.
出典: Tatoeba文番号 670476
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

先にある道のりは長い。

英語の訳

  • The road ahead will be long.
出典: Tatoeba文番号 330763
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この劇は三幕からなる。

英語の訳

  • This play has three acts.
出典: Tatoeba文番号 222182
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この港は封鎖されうる。

英語の訳

  • The harbor can be blocked.
出典: Tatoeba文番号 221978