使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
なさるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
噂話のお相手をしている暇はない。
英語の訳
英語は世界中で話される言語です。
英語の訳
音楽家は音の小さな違いが分かる。
英語の訳
何が彼を帰宅する気にさせたのか。
英語の訳
何をするときでも全力でしなさい。
英語の訳
夏には夜たくさんの星が見えます。
英語の訳
我々が会議に参加する必要はない。
英語の訳
我々には豊かな歴史的遺産がある。
英語の訳
外出する前に髪を櫛でときなさい。
英語の訳
寛大に人を許すように努めなさい。
英語の訳
机の上にあるその写真を見なさい。
英語の訳
帰り道で道草するんじゃないのよ。
英語の訳
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
英語の訳
急げ、さもないと終電に遅れるよ。
英語の訳
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
英語の訳
君はこの寒さにすぐ慣れるだろう。
英語の訳
高く登るほど、ますます寒くなる。
英語の訳
今ちょっと気になる噂を耳にした。
英語の訳
今歌を歌っている少女をみなさい。
英語の訳
今朝は散歩したいような気がする。
英語の訳
最近はみんなが幸せそうに見える。
英語の訳
最近は何か変わったことがあるかい?
英語の訳
最初の条項には何と書いてあるか。
英語の訳
最善と思われる処置を取りなさい。
英語の訳
三月にはもっと暖かくなるだろう。
英語の訳