YOMI読みの道

例文

なさるを含む例文一覧

なさるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 27全6,190件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なさる
前の25件27 / 248次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日は昼と夜の長さが同じです。

英語の訳

  • The lengths of day and night are the same today.
出典: Tatoeba文番号 171544
TatoebaCC BY 2.0 FR

困難が完全に去るまでは喜ぶな。

英語の訳

  • Never halloo till you are out of the woods.
出典: Tatoeba文番号 170996
TatoebaCC BY 2.0 FR

才能を隠しているだけなんだよ。

英語の訳

  • She just hides her light under a bushel.
出典: Tatoeba文番号 170313
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

姿が見えなければ忘れ去られる。

英語の訳

  • Out of sight, out of mind.
出典: Tatoeba文番号 168882
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の母はよく頭痛に悩まされる。

英語の訳

  • My mother often suffers from headaches.
出典: Tatoeba文番号 162681
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の妹は次の夏には13歳になる。

英語の訳

  • My sister will be thirteen years old next summer.
出典: Tatoeba文番号 162601
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はクラスの中で最年長である。

英語の訳

  • I am older than any other student in my class is.
  • I'm older than any other student in my class.
出典: Tatoeba文番号 161112
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はときどき草の上に横になる。

英語の訳

  • I sometimes lie on the grass.
出典: Tatoeba文番号 159323
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

それをさせるわけにはいかない。

英語の訳

  • I can't allow you to do that.
  • I can't let you do that.
出典: Tatoeba文番号 157461
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は田舎を散歩するのが好きだ。

英語の訳

  • I like to walk in the country.
出典: Tatoeba文番号 154925
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女を慰めることができる。

英語の訳

  • I can comfort her.
出典: Tatoeba文番号 153195
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

涙を抑えることができなかった。

英語の訳

  • I couldn't control my tears.
出典: Tatoeba文番号 152303
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

時々、腰痛に悩まされるんです。

英語の訳

  • I sometimes suffer from pain in my lower back.
出典: Tatoeba文番号 150445
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

時々寂しくなることがあるんだ。

英語の訳

  • I get lonely at times.
出典: Tatoeba文番号 150441
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

車はいつも整備しておきなさい。

英語の訳

  • You should always keep your car in good order.
出典: Tatoeba文番号 149019
TatoebaCC BY 2.0 FR

若さにはそれなりの利点がある。

英語の訳

  • Youth has its advantages.
出典: Tatoeba文番号 148766
TatoebaCC BY 2.0 FR

手ぶらで来ない者は歓迎される。

英語の訳

  • Those who bring something with them are welcome.
出典: Tatoeba文番号 148639
TatoebaCC BY 2.0 FR

酒を飲み過ぎると病気になるよ。

英語の訳

  • Too much drinking will make you sick.
出典: Tatoeba文番号 148442
TatoebaCC BY 2.0 FR

囚人たちは鎖につながれている。

英語の訳

  • The prisoners are in chains.
出典: Tatoeba文番号 148307
TatoebaCC BY 2.0 FR

叔父は莫大な資産を持っている。

英語の訳

  • My uncle is possessed of great wealth.
  • My uncle possesses great wealth.
出典: Tatoeba文番号 147910
TatoebaCC BY 2.0 FR

出来るだけ早くそれをしなさい。

英語の訳

  • Do it as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 147680
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年はたくさんの手品が使える。

英語の訳

  • The boy knows many magic tricks.
出典: Tatoeba文番号 146578
TatoebaCC BY 2.0 FR

昇る朝日は何と美しいのだろう。

英語の訳

  • How beautiful the rising sun is!
出典: Tatoeba文番号 146438
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

信号が青になるまで待ちなさい。

英語の訳

  • Wait till the light turns green.
  • Wait until the light changes to green.
出典: Tatoeba文番号 145718
TatoebaCC BY 2.0 FR

水先案内人は船を港に誘導する。

英語の訳

  • A pilot guides the ship toward the port.
出典: Tatoeba文番号 143669