YOMI読みの道

例文

なさるを含む例文一覧

なさるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全6,190件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なさる
前の25件21 / 248次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は70歳でなお活躍している。

英語の訳

  • At seventy, he is still active.
出典: Tatoeba文番号 115034
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は害になるほど酒に溺れた。

英語の訳

  • He had taken to drinking more than was good for him.
出典: Tatoeba文番号 108931
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼は些細なことで腹を立てる。

英語の訳

  • He gets angry over trivial things.
出典: Tatoeba文番号 107012
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は小さな鶏舎を持っている。

英語の訳

  • He keeps a small poultry yard.
出典: Tatoeba文番号 104149
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は相当な財産を持っている。

英語の訳

  • He has a fairly large fortune.
出典: Tatoeba文番号 102840
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はみんなに愛されている。

英語の訳

  • She is loved by everybody.
出典: Tatoeba文番号 91423
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

鼻が出ているよ。かみなさい。

英語の訳

  • Your nose is running. Blow it.
出典: Tatoeba文番号 85518
TatoebaCC BY 2.0 FR

富士山は春にはどんなかしら。

英語の訳

  • I can't picture what Mt. Fuji looks like in the spring.
出典: Tatoeba文番号 84936
TatoebaCC BY 2.0 FR

物価はまもなく下がるはずだ。

英語の訳

  • Prices ought to come down soon.
出典: Tatoeba文番号 83791
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕はみんなに逆らって歩いた。

英語の訳

  • I walked in a contrary direction to everyone else.
出典: Tatoeba文番号 82020
TatoebaCC BY 2.0 FR

眠っている赤ん坊を見なさい。

英語の訳

  • Look at the sleeping baby.
出典: Tatoeba文番号 80985
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夜遅く電話しないでください。

英語の訳

  • Don't call me so late at night.
  • Please don't call late at night.
出典: Tatoeba文番号 79678
TatoebaCC BY 2.0 FR

約束を破る人は信用されない。

英語の訳

  • A man who breaks his promises cannot be trusted.
出典: Tatoeba文番号 79507
TatoebaCC BY 2.0 FR

有名な陶器が陳列されている。

英語の訳

  • Famous china is on display.
出典: Tatoeba文番号 79251
TatoebaCC BY 2.0 FR

旅に出ることには慰めがある。

英語の訳

  • We find comfort in traveling.
出典: Tatoeba文番号 78208
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

隣の家との境を示す柵がある。

英語の訳

  • There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.
出典: Tatoeba文番号 77777
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

奥さんが反対するとは意外だな。

英語の訳

  • It is surprising that your wife should object.
  • I'm surprised your wife is against it.
出典: Tatoeba文番号 12779108
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

哀れな老人が寒さに震えている。

英語の訳

  • The poor old man is shivering with cold.
出典: Tatoeba文番号 12486232
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

毎日練習すれば、上手くなるさ。

英語の訳

  • If you practice doing that every day, you'll get better at it.
出典: Tatoeba文番号 12365541
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

毛をそると、さらに濃くなるよ。

英語の訳

  • If you shave your hair, it will grow back thicker.
出典: Tatoeba文番号 11998571
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

朝からずっとお腹が空いてるの。

英語の訳

  • I've been hungry since this morning.
出典: Tatoeba文番号 11994068
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この靴は僕には小さすぎるなぁ。

英語の訳

  • These shoes are too small for me.
  • This shoe is too small for me.
出典: Tatoeba文番号 11945691
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

金魚に餌やるのを忘れないでね。

英語の訳

  • Don't forget to feed the goldfish.
出典: Tatoeba文番号 11870604
TatoebateazleCC BY 2.0 FR

小さな一歩だって全て変えるよ。

英語の訳

  • One small step could change everything.
出典: Tatoeba文番号 11789951
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が話してるときは立ちなさい。

英語の訳

  • Stand up when I'm talking to you.
出典: Tatoeba文番号 11604252