YOMI読みの道

例文

なさるを含む例文一覧

なさるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全6,190件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なさる
前の25件19 / 248次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

骨がたくさんある魚は嫌いだ。

英語の訳

  • I don't like to eat fish with many bones.
  • I don't like bony fish.
  • I don't like fish with lots of bones.
出典: Tatoeba文番号 172962
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近、彼は私を非難している。

英語の訳

  • Lately, he reproaches me.
出典: Tatoeba文番号 170729
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

最近はどんな物に凝っているの?

英語の訳

  • What are you into these days?
出典: Tatoeba文番号 170670
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最後の最後まであきらめるな。

英語の訳

  • Never give up till the very end.
出典: Tatoeba文番号 170559
TatoebaCC BY 2.0 FR

最終案は原案と大きく異なる。

英語の訳

  • The final plan differs greatly from the original one.
出典: Tatoeba文番号 170524
TatoebaCC BY 2.0 FR

最大の幸せは自由の中にある。

英語の訳

  • The greatest happiness lies in freedom.
出典: Tatoeba文番号 170393
TatoebaCC BY 2.0 FR

財布が重ければ心は軽くなる。

英語の訳

  • A heavy purse makes a light heart.
出典: Tatoeba文番号 170211
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が10数えるまで待ちなさい。

英語の訳

  • Wait till I count to ten.
出典: Tatoeba文番号 168094
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の家の裏に小さな池がある。

英語の訳

  • There is a small pond in back of my house.
出典: Tatoeba文番号 163993
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたの企画に参加する。

英語の訳

  • I take part in your enterprise.
出典: Tatoeba文番号 161698
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

事態は一刻の猶予も許さない。

英語の訳

  • There's not a moment to waste.
出典: Tatoeba文番号 150769
TatoebaCC BY 2.0 FR

字の汚いのをお許しください。

英語の訳

  • Please excuse my bad handwriting.
出典: Tatoeba文番号 150734
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は次の誕生日で16歳になる。

英語の訳

  • I will be sixteen next birthday.
  • I'll be sixteen on my next birthday.
出典: Tatoeba文番号 150266
TatoebaCC BY 2.0 FR

耳元でうるさくしないでくれ。

英語の訳

  • Don't buzz about my ears.
出典: Tatoeba文番号 150148
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

実るほど頭の下がる稲穂かな。

英語の訳

  • The boughs that bear most hang lowest.
出典: Tatoeba文番号 149427
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

車の騒音に悩まされています。

英語の訳

  • I'm tormented by the noise of traffic.
出典: Tatoeba文番号 149037
TatoebaCC BY 2.0 FR

車を買う前に良く調べなさい。

英語の訳

  • See the car carefully before you buy it.
出典: Tatoeba文番号 148931
TatoebaCC BY 2.0 FR

春になれば花が甘く咲き匂う。

英語の訳

  • When spring sets in, the flowers smell sweet.
出典: Tatoeba文番号 147633
TatoebaCC BY 2.0 FR

書類の終わりに署名しなさい。

英語の訳

  • Sign your name at the end of the paper.
出典: Tatoeba文番号 147403
TatoebaCC BY 2.0 FR

傷から流れる血を止めなさい。

英語の訳

  • Stop the flow of blood from the wound.
出典: Tatoeba文番号 147214
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

小さなことでくよくよするな。

英語の訳

  • Don't trouble about small things.
出典: Tatoeba文番号 147022
TatoebaCC BY 2.0 FR

小鳥が木立の中で囀っている。

英語の訳

  • Birds are singing in the trees.
出典: Tatoeba文番号 146919
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

食べ物にはうるさくないんだ。

英語の訳

  • I'm not very particular about food.
  • I'm not a picky eater.
出典: Tatoeba文番号 145906
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

寝る前に宿題を片づけなさい。

英語の訳

  • Finish your homework before you go to bed.
出典: Tatoeba文番号 145650
TatoebaCC BY 2.0 FR

寝る前に窓に鍵をかけなさい。

英語の訳

  • Lock the window before going to bed.
出典: Tatoeba文番号 145649